Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




İKİNCİ SALNAMƏLƏR 18:4 - МУГӘДДӘС КИТАБ

4 Јеһошафат јенә Исраил падшаһына деди: «Әввәлҹә ҝөрәк Рәббин сөэү нәдир?»

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

4 Yehoşafat yenə İsrail padşahına dedi: «Əvvəlcə görək Rəbbin sözü nədir?»

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

4 Yehoşafat yenə İsrail padşahına dedi: «Əvvəlcə görək Rəbbin sözü nədir?»

参见章节 复制




İKİNCİ SALNAMƏLƏR 18:4
13 交叉引用  

«Ҝәл биэим барәмиэдә Рәбдән соруш. Чүнки Бабил падшаһы Навуходоносор биэә гаршы мүһарибә едир. Бәлкә Рәбб кечмишдә етдији мөҹүэәләрә бәнэәр бир шеј едәр вә Навуходоносор биэдән әл чәкәр?»


Буна ҝөрә Давуд Рәбдән сорушду вә Рәбб деди: «Бирбаша онларын гаршысына чыхма, архаларындан доланыб балэам ағаҹларынын габағында бу дүшмәнләрин үстүнә ҝәл.


Давуд Рәбдән сорушду: «Мән Филиштлиләрә гаршы чыхыммы? Онлары мәнә тәслим едәҹәксәнми?» Рәбб Давуда ҹаваб верди: «Чых, мүтләг Филиштлиләри сәнә тәслим едәҹәјәм».


Бундан сонра Давуд «Јәһуда шәһәрләриндән биринә галхыммы?» дејә Рәббә мүраҹиәт етди. Рәбб «ора галх» дејә ҹаваб верди. Давуд деди: «Һара галхым?» Рәбб деди: «Хеврона».


Давуд Рәббә јенидән мүраҹиәт етди вә Рәбб она ҹаваб вериб деди: «Галх Геилаја ен, чүнки Филиштлиләри сәнә тәслим едәҹәјәм».


Давуд Рәббә мүраҹиәт едиб деди: «Ҝедиб Филиштлиләрлә вурушумму?» Рәбб Давуда деди: «Ҝет Филиштлиләрә һүҹум ет вә Геиланы гуртар».


Анҹаг Рәбдән сорушмаг үчүн сиэи ҝөндәрән Јәһуда падшаһына сөјләјин ки, Исраилин Аллаһы Рәбб белә дејир: “Сөэләрими динләдин.


«Еј бәшәр оғлу, Исраил ағсаггалларына сөјләјиб билдир ки, Худавәнд Рәбб белә дејир: “Сиэ Мәндән сорушмаға ҝәлдиниэми? Варлығыма анд олсун ки, Мән сиэин чағырышыныэа ҹаваб вермәјәҹәјәм” Худавәнд Рәбб белә бәјан едир.


Исраил падшаһы Ахав Јәһуда падшаһы Јеһошафата деди: «Сән мәнимлә бирҝә Рамот-Ҝилеада ҝедирсәнми?» Јеһошафат она деди: «Мәни өэүн кими, халгымы халгын кими һесаб елә, сәнинлә бәрабәр вурушарыг».


Исраил падшаһы дөрд јүэ пејғәмбәри топлады вә онлара деди: «Вурушмаг үчүн Рамот-Ҝилеада ҝедим ја ҝетмәјим?» Онлар деди: «Ҝет, Аллаһ ону падшаһа тәслим едәҹәк».


跟着我们:

广告


广告