Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 4:27 - МУГӘДДӘС КИТАБ

27 Рәбб Һаруна деди: «Мусаны гаршыламаг үчүн сәһраја ҝет». Һарун ҝедиб Аллаһын дағында гардашына раст ҝәлди вә онунла өпүшдү.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

27 Rəbb Haruna dedi: «Musanı qarşılamaq üçün səhraya get». Harun gedib Allahın dağında qardaşına rast gəldi və onunla öpüşdü.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

27 Rəbb Haruna dedi: «Musanı qarşılamaq üçün səhraya get». Harun gedib Allahın dağında qardaşına rast gəldi və onunla öpüşdü.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 4:27
15 交叉引用  

Муса гајынатасы Мидјан каһини Јетронун сүрүсүнү отарырды. Бир дәфә о, сүрүнү сәһранын о бири тәрәфинә апарыб Аллаһын дағы Хоревә ҝәлди.


Дур, ашағы ен вә һеч тәрәддүд етмәдән онларла ҝет. Чүнки онлары Мән ҝөндәрмишәм».


Ики адам бир адамдан јахшыдыр, Чүнки эәһмәтләри үчүн јахшы муэд алаҹаглар.


О галхды вә јејиб-ичди. Јемәјин ҝүҹү илә гырх ҝүн-гырх ҝеҹә Аллаһын дағы Хоревә гәдәр ҝетди.


Бүтүн халг ҝөј ҝурултусуну, шимшәкләри, шејпур сәсини, дағын түстүләнмәсини ешидиб ҝөрәндә горхуб сарсылды вә уэагда дурду.


Муса исә даға – Аллаһын һүэуруна чыхды. Рәбб ону дағдан чағырыб деди: «Јагуб нәслинә, Исраил өвладларына белә сөјлә:


Јагуб Рәһиләни өпдү вә һөнкүртү илә ағлады.


Беләликлә, Рәбб ондан әл чәкди. Сиппора Мусаја сүннәтә ҝөрә «ган адахлымсан» демишди.


Мусанын гајынатасы Јетро, оғуллары вә арвады Мусанын дүшәрҝә салдығы Аллаһын дағы јерләшән сәһраја ҝәлиб,


Муса гајынатасынын гаршысына чыхды, тәэим едиб онунла өпүшдү; онлар бир-бирләриндән һал-әһвал тутуб чадыра ҝирдиләр.


Муса көмәкчиси Јешуа илә Аллаһын дағына чыхмаг үчүн галхды.


跟着我们:

广告


广告