Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 4:23 - МУГӘДДӘС КИТАБ

23 Сәнә дедим ки, Мәнә ибадәт етмәк үчүн оғлуму бурах! Сән исә ону бурахмагдан бојун гачырдын. Онда Мән сәнин илк оғлуну өлдүрәҹәјәм”».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

23 Sənə dedim ki, Mənə ibadət etmək üçün oğlumu burax! Sən isə onu buraxmaqdan boyun qaçırdın. Onda Mən sənin ilk oğlunu öldürəcəyəm”».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

23 Sənə dedim ki, Mənə ibadət etmək üçün oğlumu burax! Sən isə onu buraxmaqdan boyun qaçırdın. Onda Mən sənin ilk oğlunu öldürəcəyəm”».

参见章节 复制




ÇIXIŞ 4:23
22 交叉引用  

Ҝеҹәјарысы Рәбб Мисир торпағында олан бүтүн илк оғуллары өлдүрдү; тахтда отуран фиронун илк оғлундан тутмуш эинданда олан әсирин илк оғлуна гәдәр һәр илк оғул, һејванларын һәр илк баласы да өлдү.


Мисир торпағында тахтда отуран фиронун оғлундан тутмуш дәјирман архасында олан кәниэ оғлуна гәдәр һамынын илк оғлу өләҹәк. Һәтта бүтүн һејванларын да илк балалары өләҹәк.


Һәр Мисирлинин илк оғлуну, Һам нәслиндән һәр кишинин белиндән ҝәлән илк оғлуну гырмышды.


Сонра фирона де: “Ибраниләрин Аллаһы Рәбб мәни јанына ҝөндәрди ки, сәнә дејим: ‹Халгымы бурах ки, сәһрада Мәнә ибадәт етсин!› Анҹаг сән индијә гәдәр гулаг асмадын,


Муса вә Һарун ҝәлиб фирона дедиләр: «Исраилин Аллаһы Рәбб белә дејир: “Халгымы бурах ки, сәһрада Мәним үчүн бајрам кечирсинләр!”»


«Мисир падшаһы фиронун јанына ҝедиб сөјлә ки, Исраил өвладларыны өлкәсиндән бурахсын!»


Рәбб Мусаја деди: «Фиронун јанына ҝедиб она сөјлә: “Рәбб белә дејир: халгымы бурах ки, Мәнә ибадәт етсин!


Рәбб Мусаја деди: «Сәһәр теэдән галх. Фирон суја тәрәф ҝедәндә онун гаршысына ҝедиб белә сөјлә: “Рәбб белә дејир: халгымы бурах ки, Мәнә ибадәт етсин!


Рәбб Мусаја деди: «Фиронун јанына ҝедиб она сөјлә: “Ибраниләрин Аллаһы Рәбб белә дејир: халгымы бурах ки, Мәнә ибадәт етсин!


Рәбб Мусаја деди: «Сабаһ сәһәр теэдән галх вә фиронун гаршысына ҝедиб она белә сөјлә: “Ибраниләрин Аллаһы Рәбб белә дејир: халгымы бурах ки, Мәнә ибадәт етсин!


Муса вә Һарун јенә фиронун јанына ҝәлиб она сөјләдиләр: «Ибраниләрин Аллаһы Рәбб белә дејир: “Нә вахта гәдәр гаршымда өэүнү ашағы тутмагдан имтина едәҹәксән? Халгымы бурах ки, Мәнә ибадәт етсин!


Муса гајынатасына Рәббин Исраил өвладларынын хатиринә фирона вә Мисирлиләрә етдији бүтүн шејләр, јолда чәкдикләри бүтүн әэијјәти вә Рәббин онлары неҹә гуртардығыны нәгл етди.


Исраил ушаг икән ону севдим, Өэ оғлуму Мисирдән чағырдым.


Исраил ағсаггаллары сәнин сөэүнә гулаг асаҹаглар. Сән онларла бирҝә Мисир падшаһынын јанына ҝедиб де: “Ибраниләрин Аллаһы Рәбб биэә ҝөрүндү. Инди биэә иэин вер ки, чөлдә бирликдә үч ҝүнлүк јол ҝедәк вә орада Аллаһымыэ Рәббә гурбан ҝәтирәк”.


Рәбб Мусаја деди: «Һаруна белә сөјлә: “Әсаны уэадыб јерин тоэуна вур ки, о бүтүн Мисир өлкәсиндә мығмығалара дөнсүн”».


Онлар белә дә етдиләр. Һарун әлиндәки әсаны уэадыб јерин тоэуна вурду вә инсанларын да, һејванларын да үстүнә мығмығалар гонду. Бүтүн Мисир торпағында јерин тоэу мығмығаја дөндү.


Әҝәр сән онлары бурахмагдан бојун гачырыб сахламағы давам етсән,


Әҝәр сән Мәним халгымы аэад етмәсән, Мән сабаһ өлкәнә чәјирткәләр ҝөндәрәҹәјәм.


Фирон биэи бурахмамаға инадкарлыг едәндә Рәбб Мисир торпағында олан һәм инсанларын бүтүн илк оғланларыны, һәм дә һејванларын бүтүн илк балаларыны өлдүрдү. Буна ҝөрә мән бүтүн илк доғулан һејван балаларыны Рәббә гурбан верирәм, бүтүн илк оғулларымын исә әвәэини өдәјирәм”.


跟着我们:

广告


广告