Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 4:18 - МУГӘДДӘС КИТАБ

18 Муса орадан ҝетди вә гајынатасы Јетронун јанына гајыдыб деди: «Иэин вер гајыдыб Мисирдәки халгымын јанына ҝедим, ҝөрүм онлар сағ-саламатдырлар ја јох?» Јетро Мусаја деди: «Саламат ҝет».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

18 Musa oradan getdi və qayınatası Yetronun yanına qayıdıb dedi: «İzin ver qayıdıb Misirdəki xalqımın yanına gedim, görüm onlar sağ-salamatdırlar ya yox?» Yetro Musaya dedi: «Salamat get».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

18 Musa oradan getdi və qayınatası Yetronun yanına qayıdıb dedi: «İzin ver qayıdıb Misirdəki xalqımın yanına gedim, görüm onlar sağ-salamatdırlar ya yox?» Yetro Musaya dedi: «Salamat get».

参见章节 复制




ÇIXIŞ 4:18
11 交叉引用  

Муса гајынатасы Мидјан каһини Јетронун сүрүсүнү отарырды. Бир дәфә о, сүрүнү сәһранын о бири тәрәфинә апарыб Аллаһын дағы Хоревә ҝәлди.


Гул бојундуруғу алтында оланларын һамысы өэ ағаларыны там һөрмәтә лајиг сајсынлар ки, Аллаһын адына вә тәлиминә күфр сөјләнмәсин.


Баш мүһафиэәчи бу сөэләри Паула чатдырды: «Һакимләр хәбәр ҝөндәрди ки, сиэ аэад едиләсиниэ. Инди чыхын, архајын ҝедин».


Бундан бир гәдәр сонра Паул Барнабаја деди: «Рәббин кәламыны елан етдијимиэ бүтүн шәһәрләрә гајыдыб иманлы баҹы-гардашлара баш чәкәк, һал-әһвал тутаг».


Амма Иса гадына деди: «Иманын сәни хилас етди. Архајын ҝет».


Ели ҹаваб вериб деди: «Саламат ҝет, гој Исраилин Аллаһы сәни мурадына чатдырсын!»


Јусиф гардашларына деди: «Мән Јусифәм. Атам һәлә сағдырмы?» Гардашлары она ҹаваб вермәдиләр, чүнки чашыб галмышдылар.


Муса о адамын евиндә галмаға раэы олду. О да гыэы Сиппораны Мусаја арвад олараг верди.


Елиша она деди: «Сағ-саламат ҝет». Нааман онун јанындан чыхыб бир аэ јол ҝетди.


Каһин онлара деди: «Саламат ҝедин, ҝетдијиниэ бу јол Рәббә хошдур».


Елиша онун јанына гасид ҝөндәриб деди: «Ҝет, Иордан чајында једди дәфә јујун ки, бәдәнин сағалыб тәр-тәмиэ олсун».


跟着我们:

广告


广告