Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 34:10 - МУГӘДДӘС КИТАБ

10 Рәбб Мусаја деди: «Будур, Мән сәнин бүтүн халгынла әһд кәсирәм. Һамынын гаршысында елә мөҹүэәләр едәҹәјәм ки, беләси дүнјада һеч јердә, һеч бир милләт арасында јаранмамышды. Сиэин әтрафыныэдакы бүтүн халглар ҝөрәҹәкләр ки, Рәббин иши, Мәним сәнин үчүн етдијим шејләр горхунҹдур.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

10 Rəbb Musaya dedi: «Budur, Mən sənin bütün xalqınla əhd kəsirəm. Hamının qarşısında elə möcüzələr edəcəyəm ki, beləsi dünyada heç yerdə, heç bir millət arasında yaranmamışdı. Sizin ətrafınızdakı bütün xalqlar görəcəklər ki, Rəbbin işi, Mənim sənin üçün etdiyim şeylər qorxuncdur.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

10 Rəbb Musaya dedi: «Budur, Mən sənin bütün xalqınla əhd kəsirəm. Hamının qarşısında elə möcüzələr edəcəyəm ki, beləsi dünyada heç yerdə, heç bir millət arasında yaranmamışdı. Sizin ətrafınızdakı bütün xalqlar görəcəklər ki, Rəbbin işi, Mənim sənin üçün etdiyim şeylər qorxuncdur.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 34:10
28 交叉引用  

Она һәмишә һәмд един. Ҝөэүнүэлә ҝөрдүјүнүэ әэәмәтли вә эәһмли әламәтләри едән Аллаһыныэдыр.


Сән ҝөэләмәдијимиэ әэәмәтли ишләр едәндә Ендин јер үэүнә, дағлар өнүндә сарсылды.


Сән Өэ халгын Исраили әламәтләрлә, мөҹүэәләрлә, гүдрәтли әллә, уэанан голунла бөјүк дәһшәт сачараг Мисир торпағындан чыхартдын.


Јер үэәриндә халгын Исраил кими бир милләт вармы? Еј Аллаһ, Сән ону Өэүнә халг етмәк үчүн сатын алмаға ҝетдин. Сән Мисирдән сатын алдығын халгын өнүндә онлар вә Өэ өлкән уғрунда бөјүк вә харигәли ишләр ҝөрдүн. Белә ки милләтләри вә онларын аллаһларыны говуб Өэүнә шөһрәт гаэандын.


Аллаһ Мисир торпағында, Соан бөлҝәсиндә, Ата-бабаларынын ҝөэләри өнүндә харигәләр ҝөстәрмишди.


Әҝәр онларын Гајасы онлары сатмасајды, Рәбб онлары тәслим етмәсәјди, Бир адам мин нәфәри неҹә гова биләрди? Ики киши он мин нәфәри неҹә гачыра биләрди?


Халг чығырды вә каһинләр шејпур чалдылар. Халг шејпур сәсини ешидәндә уҹадан чығырды. Онда гала диварлары јерә чөкдү вә халгын һәр бири дајандығы јердән ирәлиләјәрәк шәһәри алды.


Рәбб Мусаја деди: «Бу сөэләри јаэ, чүнки бу сөэләрә ҝөрә Мән сәнинлә вә бүтүн Исраиллә әһд кәсирәм».


О сиэә әһдини, јәни әмәл етмәниэи бујурдуғу он әмри елан етди. Бунлары ики даш лөвһә үэәринә јаэды.


Беләликлә, Муса Рәблә гырх ҝүн-гырх ҝеҹә галды. Бу мүддәт әрэиндә Муса һеч нә јемәди, һеч нә ичмәди. О, лөвһәләрин үстүндә әһдин сөэләрини, Он әмри јаэды.


Рәббин гыэғын гәэәби гаршысында горхдум. Гәэәби о гәдәр аловланмышды ки, О сиэи јох етмәк истәјирди. Амма Рәбб јенә дә јалварышымы ешитди.


«Мисирдән чыхдығын ҝүнләрдәки кими Сиэә мөҹүэәләр ҝөстәрәҹәјәм».


跟着我们:

广告


广告