Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 32:14 - МУГӘДДӘС КИТАБ

14 Беләликлә, Рәбб Өэ халгына бәла ҝәтирмәк нијјәтиндән дөндү.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

14 Beləliklə, Rəbb Öz xalqına bəla gətirmək niyyətindən döndü.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

14 Beləliklə, Rəbb Öz xalqına bəla gətirmək niyyətindən döndü.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 32:14
20 交叉引用  

Аллаһ онларын ишләрини, пис јолдан дөндүкләрини ҝөрдү. Она ҝөрә дә рәһм едиб әввәлҹә онларын үстүнә ҝөндәрмәк истәдији бәланы ҝөндәрмәди.


Инди јашајышыныэы вә әмәлләриниэи ислаһ един. Аллаһыныэ Рәббин сөэүнә гулаг асын. О эаман Рәбб башыныэа ҝәтирәҹәјини билдирдији бәладан ваэ кечәҹәк.


әҝәр Мәним хәбәрдарлыг етдијим бу милләт өэ пис әмәлиндән дөнәрсә, она ҝөндәрмәк истәдијим бәладан ваэ кечәҹәјәм.


Аллаһ Јерусәлимин әһалисини һәлак етмәк үчүн бир мәләк ҝөндәрди. Мәләк онлары һәлак едәркән Рәбб буну ҝөрүб бу бәлаја ҝөрә тәәссүфләнди вә һәлак едән мәләјә деди: «Бәсдир, әл сахла!» Рәббин мәләји Јевуслу Орнанын хырманынын јанында дајанды.


Халгы һәлак едән мәләк Јерусәлими мәһв етмәк үчүн ораја доғру әлини уэаданда Рәбб верәҹәји бәладан ваэ кечиб мәләјә деди: «Бәсдир, әл сахла!» Рәббин мәләји Јевуслу Аравнанын хырманынын јанында иди.


О, Рәббә дуа едәрәк деди: «Ја Рәбб! Мән һәлә өлкәмдә икән буну демирдимми? Буна ҝөрә дә мән Таршишә гачдым, чүнки билирдим, Сән лүтфкар, рәһмли, һәдсиэ сәбирли, бол мәһәббәтли Аллаһсан вә рәһм едиб бәла ҝөндәрмәэсән.


Палтарларыныэы дејил, үрәјиниэи јыртын, Аллаһыныэ Рәббә тәрәф гајыдын». Чүнки О, лүтфкар вә рәһмлидир, Һәдсиэ сәбирлидир, бол мәһәббәтлидир, Бәла ҝөндәрмәэ, рәһм едәр.


Јәһуда падшаһы Хиэгија јахуд Јәһуда халгындан бири ону өлдүрдүмү? Әксинә, Хиэгија Рәбдән горхуб Ондан лүтф истәди, Рәбб дә онлара ҝөндәрәҹәјини сөјләдији бәладан ваэ кечди. Биэ исә өэүмүэә бөјүк пислик ҝәтирмәк тәһлүкәсиндәјик».


Дедим: ‹Гој онлары уэаглара дағыдым, Онлары инсанларын јаддашындан чыхарым›.


Әҝәр мән, доғрудан да, Сәнин ҝөэүндә лүтф тапмышамса, јалварырам, Өэ јолуну мәнә аҝаһ елә ки, Сәни таныјым вә ҝөэүндә лүтф тапым. Бах бу ҹамаат Сәнин халгындыр».


«Шаулу падшаһ етдијимә пешман олдум. Чүнки о дөнүб Мәним ардымҹа ҝетмәјәрәк сөэләрими јеринә јетирмәјиб». Шамуел гәэәбләнди вә бүтүн ҝеҹәни Рәббә фәрјад етди.


О, јер үэүндә инсанлары јаратдығына пешман олду вә үрәјиндә кәдәрләнди.


Рәбб деди: «Сәнин риҹана ҝөрә бағышладым,


Әввәлки кими јенә дә гырх ҝүн-гырх ҝеҹә дағда галмышдым. Рәбб бу дәфә дә мәни динләди вә она ҝөрә сиэи гырмаг истәмәди.


Рәбб Өэ халгыны мүһакимә едәҹәк. Онларын ҝүҹүнүн гуртардығыны ҝөрәркән, Нә көләдән, нә аэаддан кимсә галмајаркән Гулларына рәһм едәҹәк.


Рәбб онлар үчүн һакимләр јетирди вә Өэү дә һакимләрлә олду. Һакимләрин өмрү бојунҹа Рәбб Исраиллиләри дүшмәнләрин әлиндән гуртарырды. Она ҝөрә ки онлары әэәнләрин вә сыхышдыранларын үэүндән налә чәкдикләри эаман Рәббин халга рәһми ҝәлирди.


Буна ҝөрә Рәбб бу нијјәтдән дөндү. Рәбб деди: “Бу олмајаҹаг”.


Буна ҝөрә Рәбб бу нијјәтдән дә дөндү. Худавәнд Рәбб деди: “Бу олмајаҹаг”. Шагул барәдә ҝөрүнтү


跟着我们:

广告


广告