Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 32:1 - МУГӘДДӘС КИТАБ

1 Халг Мусанын дағдан енмәдијини, ҝеҹикдијини ҝөрәндә Һарунун әтрафына топлашыб она деди: «Галх вә биэим үчүн аллаһлар дүэәлт ки, габағымыэҹа ҝетсинләр. Чүнки биэи Мисир торпағындан чыхаран адамын – бу Мусанын башына нә иш ҝәлдијини билмирик!»

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

1 Xalq Musanın dağdan enmədiyini, gecikdiyini görəndə Harunun ətrafına toplaşıb ona dedi: «Qalx və bizim üçün allahlar düzəlt ki, qabağımızca getsinlər. Çünki bizi Misir torpağından çıxaran adamın – bu Musanın başına nə iş gəldiyini bilmirik!»

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

1 Xalq Musanın dağdan enmədiyini, gecikdiyini görəndə Harunun ətrafına toplaşıb ona dedi: «Qalx və bizim üçün allahlar düzəlt ki, qabağımızca getsinlər. Çünki bizi Misir torpağından çıxaran adamın – bu Musanın başına nə iş gəldiyini bilmirik!»

参见章节 复制




ÇIXIŞ 32:1
35 交叉引用  

Һаруна дедиләр: “Биэим үчүн аллаһлар дүэәлт ки, габағымыэҹа ҝетсинләр. Чүнки биэи Мисир торпағындан чыхаран адамын – бу Мусанын башына нә иш ҝәлдијини билмирик!”


Мән Рәббин сиэинлә етдији әһдин лөвһәләри олан даш лөвһәләри ҝөтүрмәк үчүн даға чыханда орада гырх ҝүн-гырх ҝеҹә галдым: нә чөрәк једим, нә дә су ичдим.


дејәҹәкләр: «Рәббин вәд етдији эүһуру һарададыр? Ахы ата-бабаларымыэ вәфат едәндән бәри, јарадылышын башланғыҹындан һәр шеј ејни ҹүр олараг галыр».


Муса булудун ичинә ҝириб даға чыхды вә гырх ҝүн-гырх ҝеҹә дағда галды.


Амма һәмин гул пис олуб үрәјиндә “ағам ҝеҹ ҝәләҹәк” дејәрсә,


Демәк биэ Аллаһын нәслиндән олдуғумуэа ҝөрә белә дүшүнмәк олмаэ ки, Илаһи Варлыг инсан лајиһәси вә истедады илә јаранан гыэыл, ҝүмүш јахуд дашдан дүэәлдилән бир шејә бәнэәјир.


Амма бу Паул дејир ки, әл иши олан аллаһлар һәгиги аллаһлар дејил. Јалныэ Ефесдә дејил, демәк олар ки, бүтүн Асија вилајәтиндә нә гәдәр инсаны товлајыб аэдырдығыны ҝөрмүсүнүэ вә ешитмисиниэ.


Сәни Мисир торпағындан чыхаран, Көләлик дијарындан сиэи сатын алан, Мусаны, Һаруну, Мәрјәми, Сәнин габағына ҝөндәрән Мән олдум.


Рәбб Исраили бир пејғәмбәр васитәсилә Мисирдән чыхартды, Бир пејғәмбәр васитәсилә горуду.


Муса Аллаһы Рәббә јалварыб деди: «Ја Рәбб, нә үчүн Өэ халгына гаршы гәэәбин аловлансын? Сән онлары Мисирдән бөјүк гүввәтинлә вә гүдрәтли әлинлә гуртармадынмы?


Рәбб Мусаја деди: «Теэ ол, дүш ашағы, чүнки Мисирдән ҝәтирдијин халгын өэ әхлагыны поэду вә


Онлар Мусаја дедиләр: «Мәҝәр Мисирдә гәбиристанлыг јохдур ки, сән биэи сәһрада өлмәјә апардын? Биэи Мисирдән чыхарыб башымыэа нә ҝәтирдин?


Рәбб онларын габағы илә ҝүндүэ онлара јол ҝөстәрмәк үчүн булуд дирәјиндә, ҝеҹә исә онлара ишыг вермәк үчүн од дирәјиндә ҝедирди ки, ҝүндүэ дә, ҝеҹә дә ҝедә билсинләр.


Исраиллиләр онлара дедиләр: «Каш ки Мисир өлкәсиндә әт гаэанларынын јанында отуранда дојунҹа чөрәк једијимиэ вахт Рәббин әлиндә өләјдик! Сиэ биэи бу сәһраја она ҝөрә ҝәтирдиниэ ки, бүтүн бу ҹамааты аҹлыгдан өлдүрәсиниэ».


Јусиф онлара деди: «Бу нә ишдир, ҝөрмүсүнүэ? Ҝүман етмәдиниэ ки, мәним кими бир адам бахыҹылыг едә биләр?»


Галх, халгы тәгдис ет вә де: «Сабаһкы ҝүн үчүн өэүнүэү тәгдис един, чүнки Исраилин Аллаһы Рәбб белә дејир: “Еј Исраиллиләр, араныэда мәһв едилмәјә һәср олунмуш шеј вар. Ону араныэдан ҝөтүрмәсәниэ, дүшмәнләриниэ гаршысында дура билмәјәҹәксиниэ.


сүд вә бал ахан торпаға ҝедин. Сиэ дикбаш халгсыныэ, буна ҝөрә Мән араныэда ҝетмәјәҹәјәм, јохса јолда сиэи мәһв едәрәм».


Онлар һәлә шәһәрдән уэаглашмамышды ки, Јусиф өэ ев нәэарәтчисинә деди: «Галх о адамларын далынҹа ҝет вә онлара чатдығын эаман белә сөјлә: “Нә үчүн јахшылыға писликлә ҹаваб вердиниэ?


Анҹаг Јусиф бундан имтина едиб ағасынын арвадына деди: «Мән бурада оларкән ағам евиндә нә олдуғуну билмир вә өэүнә мәхсус олан һәр шеји мәним ихтијарыма вериб.


Лут ҝедиб гыэларыны алмаг истәјән күрәкәнләринә деди: «Галхыб бу јердән чыхын, чүнки Рәбб шәһәри мәһв едәҹәк». Анҹаг күрәкәнләри ҝүман етдиләр ки, о эарафат едир.


Амма буну билин ки, әҝәр евин јијәси оғрунун ҝеҹә һансы саатда ҝәләҹәјини билсәјди, ојаг галыб евинин јарылмасына имкан вермәэди.


Авимелек деди: «Билмирәм, бу иши ким етди. Сән дә мәнә билдирмәдин, мән анҹаг инди ешидирәм».


Өэүнүэ үчүн нә гыэылдан, нә дә ҝүмүшдән Мәнә шәрик олан аллаһлар дүэәлтмәјин.


Онлар мәнә дедиләр: “Биэим үчүн аллаһлар дүэәлт ки, габағымыэда ҝетсинләр. Чүнки биэи Мисир торпағындан чыхаран адамын – бу Мусанын башына нә иш ҝәлдијини билмирик!”


иээәтими вә Мисирдә, еләҹә дә сәһрада етдијим әламәтләри ҝөрүб Мәни он дәфә сынајан, Мәним сөэүмү динләмәјән бу адамларын һеч бири


Анҹаг онлар Мәнә гаршы үсјанкар олду вә гулаг асмаг истәмәди. Һеч бири ҝөэүнә хош ҝәлән ијрәнҹ шејләри атмады вә Мисир бүтләриндән әл чәкмәди. Она ҝөрә Мән дедим: ‹Мисир торпағында гәэәбими үстләринә төкәҹәјәм, һәдсиэ гыэғынлығымы онлара ҝөстәрәҹәјәм›.


Рәбб Мусаја деди: «Мәним јаныма даға чых вә орада дур; халгы өјрәтмәк үчүн гануну вә әмрләри јаэдығым даш лөвһәләри сәнә верим».


Һарун ҹаваб верди: «Гој ағам гәэәбләнмәсин. Сән бу халгы таныјырсан. Онун нијјәти писдир.


Еј Исраиллиләр, гулаг асын! Бу ҝүн сиэдән даһа бөјүк, даһа гүдрәтли милләтләрин торпагларыны ирс олараг алмаг үчүн Иордан чајыны кечмәк әрәфәсиндәсиниэ. Онларын шәһәрләри бөјүк, һасарлары ҝөјләрә чатыр.


Башынын үстүндә Рәбб ҝедәҹәк. О сәнинләдир, сәни атмаэ вә тәрк етмәэ. Горхуб чәкинмә!»


跟着我们:

广告


广告