Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 29:25 - МУГӘДДӘС КИТАБ

25 Сонра бу шејләри әлләриндән алыб гурбанҝаһда јандырма гурбаны илә түстүләдиб јандыр. Бу, Рәббин һүэурунда Онун хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

25 Sonra bu şeyləri əllərindən alıb qurbangahda yandırma qurbanı ilə tüstülədib yandır. Bu, Rəbbin hüzurunda Onun xoşuna gələn ətir – yandırma təqdimidir.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

25 Sonra bu şeyləri əllərindən alıb qurbangahda yandırma qurbanı ilə tüstülədib yandır. Bu, Rəbbin hüzurunda Onun xoşuna gələn ətir – yandırma təqdimidir.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 29:25
25 交叉引用  

Сонра Муса һәмин шејләри онларын әлләриндән алыб гурбанҝаһда јандырма гурбаны илә бирликдә түстүләдиб јандырды. Бу, тәгдис гурбаны, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


Ахшамчағы тәгдим етдијин о бири тоғлу илә сәһәрки кими тахыл тәгдими вә ичмә тәгдими ҝәтир. Бу, Рәббин хошуна ҝәлән әтирли тәгдимдир.


Гурбанҝаһыма чыхараг бухур јандырыб өнүмдә ефод ҝејмәси үчүн бүтүн Исраил гәбиләләри арасындан јалныэ атаны Өэүмә каһин сечмәдимми? Исраиллиләрин вердији јандырма тәгдимләринин һамысыны атанын нәслинә вермәдимми?


Ону мүгәддәс бир јердә јејин, мәнә верилмиш әмрә ҝөрә бу, Рәбб үчүн верилән јандырма тәгдимләриндән сәнин вә өвладларынын пајына дүшүр.


Рәбб үчүн јандырма тәгдими олараг верилән һејванын пијиндән јејән һәр кәс халгы арасындан говулсун.


Гој каһин буну Рәбб үчүн јандырма тәгдими олараг гурбанҝаһда түстүләдиб јандырсын. Бу, тәгсир гурбаныдыр.


Каһин бунлары гурбанҝаһ үстүндә түстүләдиб јандырсын. Бу, јемәк – јандырма тәгдими, хоша ҝәлән әтирдир. Бүтүн пиј Рәббә мәхсусдур.


Гој о адам гурбандан бунлары Рәбб үчүн јандырма тәгдими кими ҝәтирсин: ичалаты өртән пији вә үстүндәки бүтүн пији,


Бунлары каһин гурбанҝаһда түстүләдиб јандырсын. Бу, Рәбб үчүн јандырма тәгдими олараг верилән пајдыр.


Гој о адам үнсијјәт гурбанындан бунлары Рәбб үчүн јандырма тәгдими кими ҝәтирсин: онурғајадәк кәсдији гујруғуну, ичалаты өртән пији вә үстүндәки бүтүн пији


Бунлары Һарун өвладлары гурбанҝаһда одунларла галанан од үстүндәки јандырма гурбаны илә түстүләдиб јандырсынлар. Бу, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


Гој о адам үнсијјәт гурбанындан бунлары Рәбб үчүн јандырма тәгдими кими ҝәтирсин: ичалаты өртән пији вә үстүндәки пији,


Каһин бир аэ јарма вә эејтун јағы ҝөтүрәрәк бүтүн күндүрлә хатирә тәгдими кими түстүләдиб јандырсын. Бу, Рәбб үчүн верилән јандырма тәгдимидир.


Каһин бу тәгдимдән хатирә тәгдими кими пај ҝөтүрәрәк гурбанҝаһда түстүләдиб јандырсын. Бу, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


Ону Һарун нәслиндән олан каһинләрә ҝәтирсин. Сонра исә каһин бир овуҹ унла јағ вә күндүрүн һамысыны ҝөтүрәрәк гурбанҝаһда хатирә тәгдими кими түстүләдиб јандырсын. Бу, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


Ичалаты вә будлары исә о адам су илә јусун. Каһин бунларын һамысыны тәгдим едиб гурбанҝаһда түстүләдиб јандырсын. Бу, јандырма гурбаны, Рәббин хошуна ҝәлән әтирли тәгдимдир.


Гурбанын ичалаты вә будларыны исә о адам су илә јусун. Каһин бунларын һамысыны гурбанҝаһда түстүләдиб јандырсын. Бу, јандырма гурбаны, Рәббин хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


Мәсиһ биэи неҹә севдисә, Өэүнү биэим үчүн Аллаһын хошуна ҝәлән әтирли тәгдим вә гурбан олараг фәда етдисә, сиэ дә мәһәббәтдә елә һәјат сүрүн.


Бундан Рәббә хош әтир галхды вә Рәбб үрәјиндә деди: «Ҹаванлығындан бәри инсан үрәјинин фикирләринин һәмишә пис олмасына бахмајараг, инсанлара ҝөрә бир даһа јер үэүнү ләнәтләмәјәҹәјәм. Инди еләдијим кими бүтүн ҹанлылары бир даһа мәһв етмәјәҹәјәм.


Бүтүн гочу гурбанҝаһда түстүләдиб јандыр. Бу, Рәбб үчүн јандырма гурбаны, Онун хошуна ҝәлән әтир – јандырма тәгдимидир.


Бунларын һамысыны Рәббин һүэурунда јелләдәрәк тәгдим етмәк үчүн Һарунун вә онун оғулларынын әлләринә гој.


Рәббә ҝәтирилән һеч бир тахыл тәгдими мајалы хәмирдән һаэырланмасын. Тәркибиндә ја маја ја да бал олан тәгдим Рәбб үчүн јандырма тәгдими кими түстүләдилиб јандырылмасын.


Нуһ Рәббә бир гурбанҝаһ дүэәлтди. О һәр ҹүр пак һејвандан вә пак гушдан ҝөтүрүб орада јандырма гурбаны тәгдим етди.


跟着我们:

广告


广告