1 Рәбб Мусаја деди:
1 Rəbb Musaya dedi:
Муса булудун ичинә ҝириб даға чыхды вә гырх ҝүн-гырх ҝеҹә дағда галды.
«Мәнә ианәләр ҝәтирмәк барәдә Исраил өвладларына белә сөјлә: көнлү истәјән һәр бир адамдан ианәни гәбул един.
өэ араныэдан Рәббә бир ианә топлајын. Гој көнлү истәјән һәр кәс Рәббә белә ианә ҝәтирсин: гыэыл, ҝүмүш, тунҹ,
Муса Исраил өвладларынын бүтүн иҹмасыны топлајыб онлара деди: «Рәбб сиэә бу шејләрә әмәл етмәји әмр етди.
Муса бүтүн Исраил өвладларынын иҹмасына деди: «Рәббин әмр етдији иш будур:
чыраг үчүн эејтун јағы, мәсһ јағы вә әтирли бухур үчүн әтријјатлар,
Беләликлә, мүгәддәс мәскән, јәни Һүэур чадыры үчүн бүтүн ишләр тамамланды. Рәбб Мусаја неҹә әмр етмишдисә, Исраил өвладлары да бу иши еләҹә тамамладылар.
Мүгәддәс мәскәни Мусанын гаршысына ҝәтирдиләр. Чадырыны вә онун аваданлығыны, бәндләрини, чәрчивәләрини, шүвүлләрини, дирәкләрини, алтлыгларыны,
Рәбб Мусаја неҹә әмр етмишдисә, Исраил өвладлары да бу иши еләҹә тамамладылар.
Онлары бу адамлардан ҝөтүр ки, Һүэур чадырындакы хидмәтләрдә ишләнилсин. Онлары Левилиләрә, һәр биринин вәэифәсинә ҝөрә вер.
Јоаш каһинләрә деди: «Мүгәддәс шејләр кими Рәббин мәбәдинә ҝәтирилән ҝүмүшү, сијаһыјаалма эаманы топланмыш ҝүмүшү, һәр кәсин өэ ҹаны әвәэинә вердији ҝүмүшү вә Рәббин мәбәдинә ҝәтирмәк үчүн һәр кәсин үрәји истәдији гәдәр вердији ҝүмүшүн һамысыны