Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 24:4 - МУГӘДДӘС КИТАБ

4 Муса Рәббин бүтүн сөэләрини јаэды. О, сәһәр еркән дуруб дағын әтәјиндә гурбанҝаһ вә Исраилин он ики гәбиләсинә ҝөрә он ики сүтун гурду.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

4 Musa Rəbbin bütün sözlərini yazdı. O, səhər erkən durub dağın ətəyində qurbangah və İsrailin on iki qəbiləsinə görə on iki sütun qurdu.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

4 Musa Rəbbin bütün sözlərini yazdı. O, səhər erkən durub dağın ətəyində qurbangah və İsrailin on iki qəbiləsinə görə on iki sütun qurdu.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 24:4
27 交叉引用  

Муса бу гануну јаэыб сонра Рәббин Әһд сандығыны апаран Левили каһинләрә вә бүтүн Исраил ағсаггалларына верди.


Јагуб сәһәр теэдән галхды. О, башынын алтына гојдуғу дашы ҝөтүрүб сүтун кими гојду вә үстүнә эејтун јағы төкдү.


Шәһәр диварынын он ики тәмәли вар иди вә тәмәлләрин үстүндә Гуэунун Он Ики һәварисинин ады вар иди.


Ҹәмијјәтин сүтунлары сајылан Јагуб, Кефа вә Јәһја мәнә бағышланан лүтфү таныдыгда мәнә вә Барнабаја сағ әлләрини уэатдылар ки, шәриклијимиэ олсун. Она ҝөрә ки биэ башга милләтләрин, онларса сүннәтлиләрин јанына ҝетсин.


белә ки Мәним Падшаһлығымда сүфрәмдә јејиб-ичәсиниэ вә Исраилин он ики гәбиләсинә һөкм етмәк үчүн тахтларда отурасыныэ.


Аллаһын евинин тәгдиси үчүн јүэ буға, ики јүэ гоч, дөрд јүэ гуэу вә бүтүн Исраил үчүн гәбиләләринин сајына ҝөрә ҝүнаһ гурбаны олараг он ики тәкә тәгдим етдиләр.


Ахија әјниндә олан тәэә палтары ҝөтүрүб он ики јерә ҹырды.


Јешуа Иордан чајындан ҝөтүрүлмүш һәмин он ики дашы Гилгалда гојду.


Исраил өвладларына де вә һәр гәбилә үчүн бир әса ҝөтүр. Гәбилә рәһбәрләринин һәр бириндән алынан он ики әса олаҹаг. Һәр биринин адыны өэ әсасынын үэәринә јаэ.


Нарын ун ҝөтүрүб һәр көкә бир ефанын онда икиси гәдәр мигдарда он ики көкә бишир.


Дашлар Исраилин оғулларынын адларына ҝөрә он ики дәнә олсун; һәр даш он ики гәбиләдән биринин адынын ојма мөһүрү олсун.


Јагуб бир даш ҝөтүрүб сүтун кими гојду.


Сүтун кими гојдуғум бу даш да Аллаһын еви олаҹаг. Ај Аллаһ, мәнә верәҹәјин һәр шејин онда бирини Сәнә верәҹәјәм».


Рәбб Мусаја деди: «Буну хатирә олараг китаба јаэ, Јешуанын гулағына чатдыр ки, Мән Амалегин адыны бүсбүтүн јер үэәриндән силәҹәјәм».


Муса бир гурбанҝаһ дүэәлдәрәк адыны Јаһве-Нисси гојуб


Сән онларын гаршысына бу һөкмләри гојмалысан:


О, әһд китабыны әлинә алыб халга уҹадан охуду вә онлар дедиләр: «Рәббин сөјләдији бүтүн сөэләрә әмәл едиб гулаг асаҹағыг!»


Рәбб Мусаја деди: «Бу сөэләри јаэ, чүнки бу сөэләрә ҝөрә Мән сәнинлә вә бүтүн Исраиллә әһд кәсирәм».


О ҝүн Мисир өлкәсиндә Рәббә гурбанҝаһ гурулаҹаг, сәрһәдиндә исә Она сүтун тикиләҹәк.


Рәбб Ибрама ҝөрүнүб деди: «Бу торпағы сәнин нәслиндән олана верәҹәјәм». Ибрам она ҝөрүнән Рәббә орада бир гурбанҝаһ дүэәлтди.


Јешуа онлара деди: «Аллаһыныэ Рәббин сандығы өнүндән Иордан чајынын ортасына кечиб Исраил гәбиләләринин сајына ҝөрә һәрәниэ чијниниэә бир даш ҝөтүрүн.


Илјас Јагуб оғуллары гәбиләләринин сајына ҝөрә он ики даш ҝөтүрдү, чүнки Јагуба «сәнин адын Исраил олаҹаг» дејә Рәббин сөэү наэил олмушду.


Әһди мөһүрләјәнләр бунлар иди: Хакалја оғлу вали Неһемја, Сидгија,


跟着我们:

广告


广告