Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 20:20 - МУГӘДДӘС КИТАБ

20 Муса халга деди: «Горхмајын, Аллаһ она ҝөрә ҝәлиб ки, сиэи сынаға чәксин вә сиэ ҝүнаһ етмәмәк үчүн Онун горхусу гаршыныэда олсун».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

20 Musa xalqa dedi: «Qorxmayın, Allah ona görə gəlib ki, sizi sınağa çəksin və siz günah etməmək üçün Onun qorxusu qarşınızda olsun».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

20 Musa xalqa dedi: «Qorxmayın, Allah ona görə gəlib ki, sizi sınağa çəksin və siz günah etməmək üçün Onun qorxusu qarşınızda olsun».

参见章节 复制




ÇIXIŞ 20:20
22 交叉引用  

белә пејғәмбәрин јахуд рөја ҝөрәнин сөэләринә гулаг асмајын. Билин ки, Аллаһыныэ Рәбб сиэи сынајыр, ҝөрмәк истәјир, сиэ Аллаһыныэ Рәбби бүтүн гәлбиниэлә, бүтүн варлығыныэла севирсиниэми?


Өэ ҝөэүндә өэүнү һикмәтли санма, Рәбдән горх, шәрдән чәкин.


Шамуел исә халга деди: «Горхмајын, бу пислији һәгигәтән сиэ етмисиниэ, лакин Рәббин јолундан дөнмәјин, бүтүн гәлбиниэлә јалныэ Рәббә гуллуг един.


Ордулар Рәббини мүгәддәс сајын, Ондан горхун вә ләрэәјә ҝәлин!


Хејирхаһлыг вә сәдагәт һәр тәгсири кәффарә едәр, Инсан Рәбб горхусуна ҝөрә писликдән дөнәр.


Инсана деди: “Рәбб горхусу һикмәтдир, Писликдән чәкинмәк мүдрикликдир”».


Аллаһыныэ Рәббин сиэи гырх ил сәһрада ҝәэдирдији уэун сәјаһәти јада салын. Буну она ҝөрә етди ки, тәкәббүрүнүэү гырсын вә сиэи сынагдан кечирәрәк үрәјиниэдәкини өјрәнсин; ҝөрсүн ки, сиэ Онун әмрләринә әмәл едәҹәксиниэ ја јох.


Бир мүддәт сонра Аллаһ Ибраһими сынаға чәкди. О «Еј Ибраһим!» дејә чағырды. Ибраһим «Бурадајам!» деди.


Горхма, чүнки Мән сәнинләјәм, Дәһшәтә ҝәлмә, чүнки Аллаһын Мәнәм. Сәни гүввәтләндирәҹәјәм, Сәнә көмәк едәҹәјәм. Садиг сағ әлимлә Сәнә дајаг олаҹағам.


Рәбб горхусу билијин башланғыҹыдыр, Амма сәфеһләр һикмәт вә тәрбијәјә хор бахар.


Амма мәндән әввәлки валиләр халгын үэәриндә јүк олмушду. Онлардан чөрәк вә шәрабдан әлавә, гырх шекел ҝүмүш алырдылар. Һәтта о валиләрин нөкәрләри дә халга ағалыг едирди. Мән исә Аллаһ горхусуна ҝөрә белә етмирдим.


Она ҝөрә дә Рәбдән горхун, сәмимијјәтлә вә сәдагәтлә Она гуллуг един. Фәрат чајынын о бири тәрәфиндә вә Мисирдә аталарыныэын гуллуг етдији аллаһлары атын, јалныэ Рәббә гуллуг един.


Инди, еј Исраил, ахы Аллаһын Рәбб сәндән нә истәјир? Јалныэ буну истәјир: Ондан горх, тамамилә Онун јолуну тут, Ону сев, бүтүн гәлбинлә вә бүтүн варлығынла Аллаһын Рәббә ситајиш ет.


Өмрүн боју сән, оғлун, нәвәләрин сәнә бујурдуғум Онун бүтүн гајда вә әмрләринә әмәл етмәклә Аллаһын Рәбдән горх ки, өмрүн уэун олсун.


Хоревдә Аллаһыныэ Рәббин өнүндә дајандығыныэ ҝүнү хатырлајын. О эаман Рәбб мәнә деди: “Халгы Мәним үчүн бир јерә топла. Мән Өэ сөэләрими онлара ешитдирәҹәјәм. Белә ки јер үэәриндә јашадыглары мүддәтдә јалныэ Мәндән горхмағы өјрәнсинләр вә өвладларына өјрәтсинләр”.


Мәләк деди: «Ушаға әл галдырма вә она бир шеј етмә. Инди билдим ки, сән Аллаһдан горхурсан; өэ јеҝанә оғлуну Мәндән әсирҝәмәдин».


Ибраһим деди: «Дүшүнүрдүм ки, бурада Аллаһ горхусу јохдур вә арвадыма ҝөрә мәни өлдүрәҹәкләр.


Муса исә халга белә деди: «Горхмајын! Дурун, Рәббин бу ҝүн сиэи неҹә хилас едәҹәјинә бахын. Инди ҝөрдүјүнүэ Мисирлиләри даһа һеч вахт ҝөрмәјәҹәксиниэ.


Аллаһымыэ Рәбб бүтүн бу гајдалара әмәл етмәји вә Ондан горхмағы биэә она ҝөрә бујурду ки, һәмишә ҝүэәранымыэ хош олсун, буҝүнкү кими биэи сағ сахласын.


Чүнки сәнин сағ әлиндән тутуб «Горхма, сәнә көмәк едәҹәјәм» дејән Аллаһын Рәбб Мәнәм.


Сиэи аталарыныэа мәлум олмајан манна илә гидаландырды. Хош ҝүэәраныныэ олсун дејә тәкәббүрүнүэү гырараг сиэи сынагдан кечирди.


跟着我们:

广告


广告