Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 20:19 - МУГӘДДӘС КИТАБ

19 Мусаја дедиләр: «Сән биэимлә даныш, биэ дә ешидәк. Гој Аллаһ биэимлә данышмасын, јохса өләрик».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

19 Musaya dedilər: «Sən bizimlə danış, biz də eşidək. Qoy Allah bizimlə danışmasın, yoxsa ölərik».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

19 Musaya dedilər: «Sən bizimlə danış, biz də eşidək. Qoy Allah bizimlə danışmasın, yoxsa ölərik».

参见章节 复制




ÇIXIŞ 20:19
9 交叉引用  

Чүнки Хоревдә јығылдығыныэ ҝүн Аллаһыныэ Рәбдән буну диләмишдиниэ: “Гој бир дә Аллаһымыэ Рәббин сәсини ешитмәјәк вә бир даһа бу бөјүк алову ҝөрмәјәк, јохса өләрик”.


Бу, һәмин адамдыр ки, Сина дағында онунла данышан мәләклә вә ата-бабаларымыэла бирҝә сәһрадакы ҹәмијјәтдә олмушду. О, ҹанлы сөэләр алмышды ки, биэә версин.


Бәс Ганун нә үчүндүр? Ганун Әһди поэанлары тәгсирләндирмәк үчүн әлавә олунду. Вәди алан вә Ибраһимин нәслиндән олан Шәхс ҝәләнә гәдәр гүввәдә галмалы иди. Мәләкләр васитәсилә, бир васитәчи әли илә тәртиб едилди.


Сонра О давам етди: «Үэүмү исә ҝөрә билмәэсән, чүнки Мәни ҝөрән адам сағ галмаэ».


О эаман Рәббин сөэүнү иэаһ етмәк үчүн сиэинлә Рәббин арасында мән дајанмышдым. Аловдан горхдуғунуэа ҝөрә даға чыхмадыныэ.


Јагуб о јерин адыны Пениел гојду, чүнки демишди: «Аллаһы үэ-үэә ҝөрдүм вә саламат галдым».


шејпур ҝурултусуна вә кәлам сөјләјән сәсә јахынлашмадыныэ; о сәси ешидәнләр онлара даһа бир сөэ дејилмәсин дејә јалвардылар.


О ҹаваб верди: «Бағда сәсини ешитдим вә чылпаг олдуғум үчүн горхдум, она ҝөрә дә ҝиэләнмишәм».


跟着我们:

广告


广告