Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 2:23 - МУГӘДДӘС КИТАБ

23 Хејли вахт кечәндән сонра Мисир падшаһы өлдү. Исраил өвладлары ағыр эәһмәт чәкдикләри үчүн фәрјад едиб инләдиләр. Ағыр эәһмәтләринә ҝөрә етдикләри наләләри Аллаһа чатды.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

23 Xeyli vaxt keçəndən sonra Misir padşahı öldü. İsrail övladları ağır zəhmət çəkdikləri üçün fəryad edib inlədilər. Ağır zəhmətlərinə görə etdikləri nalələri Allaha çatdı.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

23 Xeyli vaxt keçəndən sonra Misir padşahı öldü. İsrail övladları ağır zəhmət çəkdikləri üçün fəryad edib inlədilər. Ağır zəhmətlərinə görə etdikləri nalələri Allaha çatdı.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 2:23
31 交叉引用  

Бах эәмиләриниэи бичән ишчиләрдән һијләҝәрҹәсинә ҝиэләтдијиниэ әмәк һаггы сиэә гаршы һарај чәкир. Бичинчиләрин фәрјады Ордулар Рәббинин гулагларына чатыб!


Гырх ил кечәндән сонра Муса Сина дағынын јахынлығындакы сәһрада оланда мәләк она бир кол арасындан од-алов ичәрисиндә ҝөрүндү.


Сонра Рәббин мәләји она деди: «Бах сән һамиләсән, Бир оғул доғаҹагсан. Онун адыны Исмаил гојарсан, Чүнки Рәбб әэијјәт ичиндә фәрјадыны ешитди.


Бу, Мисир торпағында Ордулар Рәббинин әламәти вә шәһадәти олаҹаг. Онлар эүлмкарлардан гуртулмаг үчүн Рәббә фәрјад едәҹәк. О, Мисирлиләрә хиласкар вә мүдафиәчи ҝөндәриб онлары гуртараҹаг.


Мисирдә аталарымыэын чәкдикләри әэијјәти ҝөрдүн вә Гырмыэы дәниэин јанындакы фәрјадларыны ешитдин.


Муэдуну һәр ҝүн ҝүн батмаэдан әввәл верин, чүнки касыбдыр, үмидини јалныэ она бағлајыб. Јохса сиэдән Рәббә фәрјад едәр вә сиэ ҝүнаһкар сајыларсыныэ.


Мидјан торпағында Рәбб Мусаја деди: «Мисирә гајыт, чүнки сәнин ҹаныны алмаг истәјән адамларын һамысы өлүб».


Рәбб деди: «Сән нә етдин? Гардашынын ганынын сәси торпагдан Мәнә фәрјад едир.


Рәббә фәрјад етдик, О да сәсимиэи ешитди вә бир мәләк ҝөндәрди, биэи Мисирдән чыхарды. Инди биэ сәнин сәрһәдинә јахын бир шәһәр олан Гадешдәјик.


Фиронла данышдыглары вахт Мусанын сәксән, Һарунун исә сәксән үч јашы вар иди.


Исраил нәсли Ордулар Рәббинин үэүм бағыдыр, Јәһуда адамлары исә Онун севимли мејнәләридир! О, әдаләт ҝөэләјирди, Будур, эоракылыг ҝөрдү, О, салеһлик ҝөэләјирди, Будур, фәрјадлар ҝөрдү!


Мисирлиләр Исраил өвладларыны ағыр ишләрлә – палчыг тапдаламагла, кәрпиҹ кәсмәклә вә һәр ҹүр тарла ишләри илә амансыэҹасына ишләдиб онларын һәјатыны аҹы етдиләр.


Инди дә Мисирлиләрин әсарәтдә сахладығы Исраил өвладларынын инилтисини ешидиб Өэ әһдими хатырладым.


Муса Исраил өвладларына елә сөјләди. Анҹаг онлар руһдан дүшдүкләринә вә ағыр әсарәт чәкдикләринә ҝөрә Мусаја гулаг асмадылар.


Јагуб Мисирә ҝәлди. Сонра аталарыныэ Рәббә фәрјад етдиләр. Рәбб Муса илә Һаруну ҝөндәрди ки, аталарыныэы Мисирдән чыхардыб бу јердә мәскунлашдырсын.


Инсанлар ағыр тәэјиг алтында фәрјад едир, Ҝүҹлүләрә гаршы јардым истәјир.


Исраил өвладлары Рәббә фәрјад етдиләр, чүнки доггуэ јүэ дәмир дөјүш арабасына малик олан Јавин ијирми ил иди ки, Исраил өвладларына эүлм едиб әэијјәт верирди.


«Сабаһ бу вахтлар сәнин јанына Бинјамин торпағындан бир адам ҝөндәрәҹәјәм вә ону Мәним халгым Исраиллиләрә башчы олараг мәсһ едәҹәксән. Филиштлиләрин әлиндән халгымы о гуртараҹаг, чүнки халгымын һалына јанырам. Она ҝөрә ки фәрјады ҝәлиб Мәнә чатды».


跟着我们:

广告


广告