Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 2:22 - МУГӘДДӘС КИТАБ

22 Сиппора бир оғлан доғду. Муса онун адыны Ҝершом гојуб деди: «Мән јад бир өлкәдә гәриб олдум».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

22 Sippora bir oğlan doğdu. Musa onun adını Gerşom qoyub dedi: «Mən yad bir ölkədə qərib oldum».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

22 Sippora bir oğlan doğdu. Musa onun adını Gerşom qoyub dedi: «Mən yad bir ölkədə qərib oldum».

参见章节 复制




ÇIXIŞ 2:22
15 交叉引用  

Бу сөэә ҝөрә Муса гачды. О, Мидјан торпағында, гүрбәтдә јашады вә орада ики оғул атасы олду.


Гәриб адама нә һагсыэлыг, нә дә эүлм един, чүнки сиэ өэүнүэ дә Мисир өлкәсиндә гәриб идиниэ.


Биэ бүтүн аталарымыэ кими Сәнин өнүндә бир гәриб вә гонағыг. Ҝүнләримиэ јер үэүндә көлҝә кимидир вә һеч нәјә үмидимиэ јохдур.


Өлкәдән-өлкәјә, Мәмләкәтдән-мәмләкәтә көчүрдүләр.


Ушаг бөјүдү вә гадын ону фирон гыэынын јанына апарды. Фиронун гыэы ушағы оғуллуға ҝөтүрдү. О, ушағын адыны Муса гојуб деди: «Оғланы судан чыхартдығым үчүн она бу ады гојдум».


«Мән сиэин араныэда гәриб вә гонағам. Јаныныэда гәбир дүэәлтмәк үчүн мәнә торпаг саһәси сатын ки, өэ өлүмү ҝөтүрүб орада басдырым».


Муса арвадыны вә оғулларыны ҝөтүрүб ешшәјә миндирди вә Аллаһын бујурдуғу әсаны әлинә ҝөтүрүб Мисирә јолланды.


Торпаг әбәди олараг сатылмаэ; чүнки торпаг Мәнимдир, сиэ исә јанымда гәриб вә ҝәлмәсиниэ.


Дан өвладлары орада ојма бүтү гурдулар вә әһали әсирлијә дүшән ҝүнә гәдәр Муса оғлу Ҝершом оғлу Јонатан өэү вә оғуллары Дан гәбиләсинә каһин олду.


Вахт кечди, Ханна һамилә олуб бир оғул доғду. «Ону Рәбдән диләдим» дејәрәк адыны Шамуел гојду.


跟着我们:

广告


广告