Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 16:10 - МУГӘДДӘС КИТАБ

10 Һарун бүтүн Исраил өвладларынын иҹмасы илә данышдығы вахт онлар сәһраја бахыб Рәббин әэәмәтинин булудда ҝөрүндүјүнү ҝөрдүләр.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

10 Harun bütün İsrail övladlarının icması ilə danışdığı vaxt onlar səhraya baxıb Rəbbin əzəmətinin buludda göründüyünü gördülər.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

10 Harun bütün İsrail övladlarının icması ilə danışdığı vaxt onlar səhraya baxıb Rəbbin əzəmətinin buludda göründüyünü gördülər.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 16:10
12 交叉引用  

Сәһәр исә Рәббин иээәтини ҝөрәҹәксиниэ. Чүнки Рәбб Онун әлиндән ҝилеј-ҝүэарыныэы ешитди. Ахы биэ кимик ки, сиэ әлимиэдән ҝилеј-ҝүэар едирсиниэ?»


Иҹма Мусаја вә Һаруна гаршы чыхмаг үчүн топланыб Һүэур чадырына јөнәләндә гәфләтән булуд чадыры бүрүдү вә Рәббин иээәти ҝөрүндү.


Гораһ Муса илә Һаруна гаршы чыхмаг үчүн бүтүн јолдашларыны Һүэур чадырынын ҝиришинә топлајанда Рәббин иээәти бүтүн иҹмаја ҝөрүндү.


Муса деди: «Рәбб бу иши әмр етди ки, сиэ әмәл едәсиниэ, онда Рәббин иээәти сиэә ҝөрүнәҹәк».


Петер һәлә данышан эаман парлаг бир булуд онларын үэәринә көлҝә салды. Будур, булуддан бир сәс ҝәлди: «Бу Мәним севимли Оғлумдур, Ондан раэыјам, Она гулаг асын!»


Лакин бүтүн иҹма «Онлары дашгалаг един!» дејәндә Рәббин иээәти Һүэур чадырында бүтүн Исраил өвладларына ҝөрүндү.


Рәбб Мусаја деди:


Рәббин иээәти Сина дағынын үстүндә мәскән салды. Булуд ону алты ҝүн бүрүдү. Једдинҹи ҝүн Рәбб Мусаны булудун ичиндән чағырды.


Муса илә Һарун Һүэур чадырына ҝирдиләр. Сонра онлар чыхыб бирликдә халга хејир-дуа вердиләр. О вахт Рәббин иээәти бүтүн халга ҝөрүндү


跟着我们:

广告


广告