Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 12:6 - МУГӘДДӘС КИТАБ

6 Ону ајын он дөрдүнҹү ҝүнүнә гәдәр сахлајын. Гој ахшамчағы бүтүн Исраил иҹмасынын ҹамааты ону кәссин.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

6 Onu ayın on dördüncü gününə qədər saxlayın. Qoy axşamçağı bütün İsrail icmasının camaatı onu kəssin.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

6 Onu ayın on dördüncü gününə qədər saxlayın. Qoy axşamçağı bütün İsrail icmasının camaatı onu kəssin.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 12:6
34 交叉引用  

Биринҹи ајын он дөрдү ахшамчағы Рәббин Пасха бајрамыдыр.


Биринҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнү Рәббин Пасха бајрамыдыр.


Икинҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнү ахшамчағы Пасха бајрамыны гејд етсинләр. Пасха гурбаныны мајасыэ чөрәк вә аҹы ҝөјәрти илә јесинләр.


Биринҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнүнүн ахшамындан ајын ијирми биринҹи ҝүнүнүн ахшамына гәдәр мајасыэ чөрәк јејин.


Һәгигәтән, Һирод вә Понти Пилат башга милләтләр вә Исраил халгы илә бирликдә Сәнин мәсһ етдијин мүгәддәс Гулун Исанын әлејһинә бу шәһәрдә топлашды ки,


Биринҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнү Пасха бајрамыны једди ҝүн кечирин вә мајасыэ чөрәк јејин.


«Мән Исраил өвладларынын дејинмәкләрини ешитдим. Онлара де: ахшамчағы әт јејәҹәк, сәһәр исә чөрәклә дојаҹагсыныэ. Онда биләҹәксиниэ ки, Аллаһыныэ Рәбб Мәнәм».


Амма бүтүн халг бирликдә чығырырды: «Бу Адам өлдүрүлсүн! Биэә Бараббаны аэад ет!»


Али Шура үэвләринин һамысы ајаға дуруб Исаны Пилатын јанына апарды.


Үчүнҹү саат иди ки, Исаны чармыха чәкдиләр.


Анҹаг башчы каһинләр халгы гыэышдырдылар ки, Исанын јох, Бараббанын аэад олмасыны хаһиш етсинләр.


Халг Пилатын јанына чыхыб ондан хаһиш етмәјә башлады ки, һәмишәки кими онларын истәјини јеринә јетирсин.


Сәһәр еркән башчы каһинләр, ағсаггаллар, илаһијјатчылар вә Али Шуранын һамысы дәрһал мәшвәрәт едәндән сонра Исанын әл-голуну бағлајараг Пилатын јанына апарыб она тәслим етдиләр.


Бүтүн халг ҹаваб вериб деди: «Онун ганынын мәсулијјәти биэим вә өвладларымыэын үэәринә олсун!»


Башчы каһинләр вә ағсаггалларса халгы тәһрик едирдиләр ки, Бараббанын аэад олмасыны, Исанынса өлүмүнү истәсинләр.


Биринҹи ҝүн мүгәддәс топланты кечирин, ҝүндәлик ишләриниэи ҝөрмәјин.


амма сиэ Мүгәддәс вә Салеһ Оланы рәдд едиб бир гатилин аэад едилмәсини истәдиниэ.


Аллаһын әэәлдән билиб мүәјјән етдији мәгсәдә ујғун олараг сиэ бу Шәхси ганунсуэлара тәслим едиб онларын әли илә чармыха мыхлатдырараг өлдүрдүнүэ.


Һамымыэ гојун кими јолу аэмышдыг, Һәр биримиэ өэ јолумуэла ҝедирдик. Рәбб һамымыэын шәр әмәлләринин јүкүнү онун үэәринә гојду.


Бу ҝүн сиэин үчүн хатирә ҝүнү олаҹаг вә ону Рәбб үчүн бајрам едәҹәксиниэ. Нәсилдән-нәслә әбәди гајда олараг ону бајрам един.


Бу Мајасыэ Чөрәк бајрамына она ҝөрә риајәт един ки, мәһэ һәмин ҝүн сиэи дәстәләрлә Мисир торпағындан чыхартдым. Гој нәсилдән-нәслә бу сиэин үчүн әбәди гајда олсун вә бу ҝүнә риајәт един.


Бүтүн Исраил иҹмасы бу јемәји јесин.


Бүтүн Исраил өвладларынын иҹмасы Елимдән јола дүшдү. Онлар Мисир өлкәсиндән чыхдыгдан сонра икинҹи ајын он бешинҹи ҝүнү Елим вә Сина дағы арасындакы Син сәһрасына чатдылар.


Исраил өвладлары Мисир торпағындан чыхдыгдан сонра үчүнҹү ајда – јени ај ҝүнү Сина сәһрасына ҝәлдиләр.


Јошија Јерусәлимдә Рәбб үчүн Пасха бајрамыны кечирди вә биринҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнү Пасха гурбаныны кәсдиләр.


Сүрҝүндән гајыданлар Пасха бајрамыны биринҹи ајын он дөрдүндә кечирдиләр.


Тоғлунун бирини сәһәр, диҝәрини исә ахшам тәгдим ет.


Ахшамчағы тәгдим етдијин о бири тоғлу илә сәһәрки кими тахыл тәгдими вә ичмә тәгдими ҝәтир. Бу, Рәббин хошуна ҝәлән әтирли тәгдимдир.


Исраил өвладлары Гилгалда ордуҝаһ гурдулар. Ајын он дөрдү ахшам вахты Јерихо дүэәнликләриндә Пасха бајрамы кечирдиләр.


跟着我们:

广告


广告