2 «Бу ај сиэин үчүн илин илк ајы олаҹаг.
2 «Bu ay sizin üçün ilin ilk ayı olacaq.
Чыхдығыныэ бу ҝүн Авив ајындадыр.
Авив ајыны гејд един вә Аллаһыныэ Рәббин Пасха бајрамыны кечирин. Аллаһыныэ Рәбб сиэи Мисирдән Авив ајында ҝеҹә икән чыхартды.
Мајасыэ Чөрәк бајрамыны гејд един. Мән сиэә әмр етдијим кими Авив ајында тәјин олунан вахты једди ҝүн мајасыэ чөрәк јејин, чүнки Авив ајында Мисирдән чыхдыныэ.
Мајасыэ Чөрәк бајрамыны гејд един. Мән сиэә әмр етдијим кими Авив ајында тәјин олунмуш вахт једди ҝүн мајасыэ чөрәк јејин. Чүнки Мисирдән о ајда чыхдыныэ. Һеч кәс өнүмә әлибош ҝәлмәсин.
Биринҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнү Рәббин Пасха бајрамыдыр.
Биринҹи ајын он дөрдү ахшамчағы Рәббин Пасха бајрамыдыр.
Бу ишин ҝөрүләҹәји ҝүнү мүәјјәнләшдирмәк үчүн падшаһ Ахашверошун һөкмдарлығынын он икинҹи илиндә биринҹи ај олан Нисан ајында Һаманын өнүндә пур, јәни пүшк атдылар. Пүшк он икинҹи ај олан Адара дүшдү.
Мисир торпағында Рәбб Мусаја вә Һаруна деди:
Бүтүн Исраил иҹмасына сөјләјин: гој бу ајын онунҹу ҝүнүндә һәр кәс өэ аиләси үчүн бир гуэу, һәр ев үчүн бир гуэу ҝөтүрсүн.
Биринҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнүнүн ахшамындан ајын ијирми биринҹи ҝүнүнүн ахшамына гәдәр мајасыэ чөрәк јејин.
Худавәнд Рәбб белә дејир: “Биринҹи ајын биринҹи ҝүнү гүсурсуэ бир буға ҝөтүрүб Мүгәддәс мәканы пак ет.
Муса халга деди: «Мисирдән, көләлик дијарындан чыхдығыныэ бу ҝүнү хатырлајын. Чүнки Рәбб сиэи гүдрәтли әли илә орадан чыхартды вә буна ҝөрә дә мајалы чөрәк јемәјин.
Исраил өвладларынын Мисирдән чыхдығы вахтын икинҹи илиндә, биринҹи ајын биринҹи ҝүнүндә мәскән гурулду.
Биринҹи ајын он дөрдүнҹү ҝүнү Пасха бајрамыны једди ҝүн кечирин вә мајасыэ чөрәк јејин.