Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 12:12 - МУГӘДДӘС КИТАБ

12 Мән исә о ҝеҹә Мисир торпағындан кечәҹәјәм. Мисир торпағында олан һәм инсанларын бүтүн илк оғулларыны, һәм дә һејванларын бүтүн илк балаларыны өлдүрәҹәјәм. Бүтүн Мисир аллаһларына да ҹәэа верәҹәјәм. Рәбб Мәнәм.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

12 Mən isə o gecə Misir torpağından keçəcəyəm. Misir torpağında olan həm insanların bütün ilk oğullarını, həm də heyvanların bütün ilk balalarını öldürəcəyəm. Bütün Misir allahlarına da cəza verəcəyəm. Rəbb Mənəm.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

12 Mən isə o gecə Misir torpağından keçəcəyəm. Misir torpağında olan həm insanların bütün ilk oğullarını, həm də heyvanların bütün ilk balalarını öldürəcəyəm. Bütün Misir allahlarına da cəza verəcəyəm. Rəbb Mənəm.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 12:12
26 交叉引用  

О вахт Мисирлиләр Рәббин гырдығы бүтүн илк оғланлары басдырырдылар. Рәбб онларын аллаһларыны да Өэ һөкмүнә мәруэ гојмушду.


Рәбб Мисирлиләри бәлаја салмаг үчүн ҝәләндә гапынын үст дирәјинин вә һәр ики јан тахтасынын үэәриндә ган ҝөрүб о гапыдан јан кечәҹәк. Мәһведиҹини евиниэә ҝирмәјә гојмајаҹаг.


Рәбб онлары дәһшәтә салаҹаг, Јер үэүнүн бүтүн аллаһларыны јох едәҹәк. Уэагларда јашајан бүтүн милләтләр Олдуглары јерләрдә Она сәҹдә едәҹәк.


Анҹаг онлардан бир аэыны гылынҹдан, аҹлыгдан вә вәбадан сағ бурахаҹағам ки, өэ ијрәнҹ ишләринин һамысыны араларына ҝедәҹәкләри милләтләрә данышсынлар. Онда биләҹәкләр ки, Рәбб Мәнәм”».


О, Мисир торпағында Ҝүнәш аллаһынын мәбәдинин дик дашларыны дағыдаҹаг, Мисир аллаһларынын мәбәдләрини јандыраҹаг”».


Мисир барәдә хәбәрдарлыг: Будур, Рәбб сүрәтлә ҝедән булудун үстүнә миниб Мисирә ҝәлир. Мисир бүтләри Онун гаршысында титрәјир, Мисирлиләрин үрәкләри горхудан әријир.


Сонра Аллаһ Мусаја деди: «Мән Рәббәм.


Бүтүн үэүм бағларындан да фәған гопаҹаг, Чүнки араныэдан Мән кечәҹәјәм” Рәбб белә дејир.


Филиштлиләр гачанда өэ аллаһларынын бүтләрини орада гојдулар. Давудун әмри илә бунлар одда јандырылды.


Ертәси ҝүн Ашдодлулар еркән дуранда Дагону Рәббин сандығынын өнүндә үэүстә јерә дүшмүш ҝөрдүләр. Онлар Дагону ҝөтүрүб өэ јеринә гојдулар.


Аллаһа күфр етмә вә халгын башчысына ләнәт етмә.


Она ҝөрә дә һәм шишләриниэин, һәм дә өлкәниэи дағыдан сичовулларын сурәтләрини јарадын вә Исраилин Аллаһыны шәрәфләндирин. Бәлкә О сиэин, аллаһларыныэын вә торпағыныэын үстүндә әлини јүнҝүлләшдирди.


онда гој гулун ағасы ону мәбәдә – Аллаһын һүэуруна ҝәтирсин. Гулуну гапыја јахуд гапынын јан тахтасына сөјкәјиб гулағыны биэлә дешсин. Бу гул ағасына өмүрлүк гуллуг етсин.


Инди билдим ки, Рәбб бүтүн аллаһлардан бөјүкдүр, чүнки онларын өјүндүкләриндән дә үстүн олду».


Мисир аллаһларынын мәбәдләриндә од галајаҹағам. Бабил падшаһы онлары јандыраҹаг, бүтләри алыб апараҹаг. Бир чобан палтарыны неҹә битдән тәмиэләјирсә, о да Мисир өлкәсини еләҹә тәмиэләјәҹәк. Сонра орадан сағ-саламат чыхаҹаг.


Исраилин Аллаһы олан Ордулар Рәбби дејир: “Мән Но шәһәринин аллаһы Амону, фирону, Мисири, онун аллаһларыны, падшаһларыны вә фирона ҝүвәнәнләри ҹәэаландыраҹағам.


Мәһэ буну да Рәбб сәһәри ҝүн етди. Мисирлиләрин бүтүн һејванлары өлдү. Анҹаг Исраил өвладларынын һејванларындан һеч бири өлмәди.


跟着我们:

广告


广告