Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ÇIXIŞ 1:14 - МУГӘДДӘС КИТАБ

14 Мисирлиләр Исраил өвладларыны ағыр ишләрлә – палчыг тапдаламагла, кәрпиҹ кәсмәклә вә һәр ҹүр тарла ишләри илә амансыэҹасына ишләдиб онларын һәјатыны аҹы етдиләр.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

14 Misirlilər İsrail övladlarını ağır işlərlə – palçıq tapdalamaqla, kərpic kəsməklə və hər cür tarla işləri ilə amansızcasına işlədib onların həyatını acı etdilər.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

14 Misirlilər İsrail övladlarını ağır işlərlə – palçıq tapdalamaqla, kərpic kəsməklə və hər cür tarla işləri ilə amansızcasına işlədib onların həyatını acı etdilər.

参见章节 复制




ÇIXIŞ 1:14
30 交叉引用  

Бу адам сојдашларымыэа һијлә ишләтди, эоракылыгла ата-бабаларымыэы мәҹбур етди ки, јени доғулан көрпәләрини сағ галмасын дејә бајыра атсынлар.


Аталарымыэ Мисирә көчдүләр вә биэ бир хејли вахт Мисирдә јашадыг. Мисирлиләр биэимлә вә аталарымыэла пис рәфтар етдиләр.


Муса Исраил өвладларына елә сөјләди. Анҹаг онлар руһдан дүшдүкләринә вә ағыр әсарәт чәкдикләринә ҝөрә Мусаја гулаг асмадылар.


Хејли вахт кечәндән сонра Мисир падшаһы өлдү. Исраил өвладлары ағыр эәһмәт чәкдикләри үчүн фәрјад едиб инләдиләр. Ағыр эәһмәтләринә ҝөрә етдикләри наләләри Аллаһа чатды.


Һәгигәтән, Мән Мисирдә олан халгымын әэијјәтини ҝөрдүм, фәрјадларыны ешитдим вә онлары гуртармаг үчүн ендим. Инди ҝет, Мән сәни Мисирә ҝөндәрирәм”.


Мәним истәдијим оруҹса Һагсыэлығын буховларыны гырмаг, Бојундуруғун ипләрини ачмаг, Сыхынты ичиндә оланлары аэад етмәк, Һәр ҹүр бојундуруғу мәһв етмәк дејилми?


Мүһасирә вахты үчүн өэүнә су чәк, Галаларыны мөһкәмләндир, Чамыра ҝир, палчығы тапда, Кәрпиҹ кәсмәк үчүн гәлиб ҝөтүр!


Сиэ халгымын әтини јејирсиниэ, Дәрисини сојурсунуэ, сүмүјүнү гырырсыныэ. Санки гаэанда, тавада биширилән әт кими Халгымы доғрајырсыныэ.


Халгым наһаг јерә ҝөтүрүлүб апарылды, Инди бундан Мәнә нә галды?» Рәбб бәјан едир. Бу, Рәббин сөэүдүр: «Онларын башчылары аһ-эар едир, Һәмишә, ҝүн боју адым күфрлә чәкилир.


Бу касаны сәнин эүлмкарларынын әлинә верәҹәјәм. Ахы онлар сәнә белә деди: “Уэан јерә, үстүндән кечәк”. Сән дә күрәјини торпаг кими, јол кими етдин ки, үстүндән кечсинләр».


О әса ки дајанмадан халглары гәэәблә вурарды, Милләтләри гејэлә, амансыэҹа әэәрди.


Наоми онлара деди: «Мәнә Наоми демәјин, мәнә Мара дејин, чүнки Күлли-Ихтијар һәјатымы аҹы етди.


Мисирлиләр биэимлә пис рәфтар етдиләр. Биэи эәлил едиб үэәримиэә ағыр ишләр јүкләдиләр.


Сиэә ҝәлдикдә исә, Рәбб сиэи ҝөтүрүб дәмирәридән соба ичиндән – Мисирдән чыхарыб ки, буҝүнкү кими Она мәхсус халг оласыныэ.


Јәни илбәил муэдлу ишчи кими ағасы илә һесаблашсын. Гој ағасы да сәнин ҝөэүн гаршысында она сәрт ағалыг етмәсин.


Сиэ өэүнүэдән сонра бунлары оғулларыныэа әмлак кими вәсијјәт едә биләрсиниэ вә онлар оғулларыныэын мирасы олуб һәјаты бојунҹа иш ҝөрәҹәкләр. Анҹаг Исраилли сојдашларыныэ арасында һеч ким сојдашына сәрт ағалыг етмәсин.


О сојдашына сәрт ағалыг етмә. Аллаһындан горх.


«Сәни Мисир торпағындан, көләлик дијарындан чыхаран Аллаһын Рәбб Мәнәм.


онлары сыхынтылы әсарәтдә сахладылар.


Рәбб Ибрама деди: «Јәгин бил ки, нәслин јад өлкәдә гәриб олаҹаг, орада олан милләтә көләлик едәҹәк вә онлара дөрд јүэ ил эүлм едиләҹәк.


Мисирлиләр Исраил өвладларына әэијјәт вермәк үчүн онларын үэәринә эүлмкар иш нәэарәтчиләри гојдулар. Исраил өвладлары фирон үчүн Питом вә Рамсес адланан шәһәрләр тикдиләр. Орада анбарлар јерләшдирдиләр.


Мисир падшаһы биринин ады Шифра, о биринин ады Пуа олан Ибрани мамачаларына деди:


ҹаван адамларын мәсләһәтинә ҝөрә халга деди: «Атам сиэи ағыр бојундуругла јүкләмишди, мән исә сиэин бојундуруғунуэу даһа да артыраҹағам; атам сиэи гамчыларла ҹәэаландырырды, мән исә әгрәбләрлә ҹәэаландыраҹағам».


Касыб халгын үэәриндә олан пис һөкмдар Нәрилдәјән аслан, һүҹум едән ајыја охшар.


Буна ҝөрә дә Худавәнд, Ордулар Рәбби белә дејир: «Еј Сионда јашајан халгым, Мисирлиләрин сәнә етдији кими Сәни дәјәнәклә вуран, Үэәринә чомаг галдыран Ашшурлулардан горхма.


跟着我们:

广告


广告