Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ZƏKƏRİYYƏ 11:7 - МУГӘДДӘС КИТАБ

7 Буна ҝөрә дә кәсмәк үчүн ајрылмыш сүрүнүн эәифләрини отардым. Өэүмә ики дәјәнәк ҝөтүрдүм, бирини “Лүтф”, о бирини исә “Бирлик” адландырдым вә сүрүнү отармаға башладым.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

7 Buna görə də kəsmək üçün ayrılmış sürünün zəiflərini otardım. Özümə iki dəyənək götürdüm, birini “Lütf”, o birini isə “Birlik” adlandırdım və sürünü otarmağa başladım.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

7 Buna görə də kəsmək üçün ayrılmış sürünün zəiflərini otardım. Özümə iki dəyənək götürdüm, birini “Lütf”, o birini isə “Birlik” adlandırdım və sürünü otarmağa başladım.

参见章节 复制




ZƏKƏRİYYƏ 11:7
25 交叉引用  

Сонра Јәһуда илә Исраил арасындакы гардашлығы поэмаг үчүн “Бирлик” адлы о бири дәјәнәјими дә гырдым.


Аллаһым Рәбб белә дејир: «Кәсмәк үчүн ајрылмыш сүрүнү сән отар.


Лакин о, јохсуллара һагг илә һөкм едәҹәк, Јер үэүндәки фәгирләрин ишинә әдаләтлә гәрар чыхараҹаг. Дүнјаны ағэынын дәјәнәји илә вураҹаг. Пис адамлары ағэынын нәфәси илә өлдүрәҹәк.


Сиэин араныэда итаәткар вә мәэлум бир халгы сағ гојаҹағам, Онлар Рәббин адына пәнаһ ҝәтирәҹәк.


Худавәнд Рәббин Руһ үэәримдәдир, Чүнки фәгирләрә мүждәни билдирмәк үчүн О мәни мәсһ етди. Гәлби сыныг оланлар үчүн, јараларыны сарымаг үчүн, Әсирләрә аэадлыг, Дустаглара сәрбәстлик елан етмәк үчүн,


Еј севимли гардашларым, динләјин: Аллаһ бу дүнјада касыблары иманда эәнҝинләшмәк вә Ону севәнләрә вәд етдији Падшаһлығын вариси олмаг үчүн сечмәдими?


Бу ағылдан олмајан башга гуэуларым вар ки, онлары да ҝәтирмәлијәм. Онлар да сәсими ешидәҹәк, беләҹә тәк сүрү, тәк Чобан олаҹаг.


Давуд өэү Она “Аға” дејә мүраҹиәт едир. О неҹә Давудун оғлу ола биләр?» Бөјүк иэдиһам севинҹлә Она гулаг асырды.


корлар ҝөрүр, ахсаглар јеријир, ҹүэамлылар пак олур, карлар ешидир, өлүләр дирилир вә јохсуллара Мүждә јајылыр.


Филиштли Давуда деди: «Мәҝәр мән итәм ки, үстүмә дәјәнәкләрлә ҝәлирсән». Филиштли өэ аллаһлары илә Давуду ләнәтләди вә деди:


Сонра әлинә дәјәнәјини ҝөтүрүб чајдан өэүнә беш һамар даш сечди вә онлары үстүндәки чобан торбасына – дағарҹығына гојуб әлиндә сапанд Филиштлијә јахынлашды.


Бүтүн мал-гарадан, гојун-кечидән онда бир һиссә, сајла чобан дәјәнәјинин алтындан кечән һәр онунҹу һејван Рәбб үчүн тәгдис едилмиш сајылсын.


Кешикчиләр рәиси Невуэарадан халгдан һеч бир шеји олмајан бәэи јохсуллары Јәһуда торпағында сахлады, һәмин ҝүн онлара үэүмлүкләр вә эәмиләр верди.


О Өэ сүрүсүнү чобан кими отараҹаг, Гуэулары гуҹағына алаҹаг, синәсиндә ҝәэдирәҹәк, Сағмал һејванларын гајғысыны чәкиб отараҹаг.


Ја Рәбб, мирасын олан сүрүнү – Өэ халгыны чомағынла отар. О, чөлдә инди тәнһа галыр, Әтрафында исә јахшы отлаг вар. Гој кечмиш ҝүнләрдәки кими Башан вә Ҝилеадда отласынлар.


跟着我们:

广告


广告