Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ZƏKƏRİYYƏ 10:6 - МУГӘДДӘС КИТАБ

6 Јәһуда нәслини гүввәтләндирәҹәјәм, Јусиф халгыны гуртараҹағам. Сүрҝүндән ҝери гајтараҹағам, Чүнки онлара аҹыјырам. Елә едәҹәјәм ки, санки онлары Һеч әввәлҹәдән рәдд етмәмишәм. Чүнки Мән онларын Аллаһы Рәббәм, Онлара ҹаваб верәҹәјәм.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

6 Yəhuda nəslini qüvvətləndirəcəyəm, Yusif xalqını qurtaracağam. Sürgündən geri qaytaracağam, Çünki onlara acıyıram. Elə edəcəyəm ki, sanki onları Heç əvvəlcədən rədd etməmişəm. Çünki Mən onların Allahı Rəbbəm, Onlara cavab verəcəyəm.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

6 Yəhuda nəslini qüvvətləndirəcəyəm, Yusif xalqını qurtaracağam. Sürgündən geri qaytaracağam, Çünki onlara acıyıram. Elə edəcəyəm ki, sanki onları Heç əvvəlcədən rədd etməmişəm. Çünki Mən onların Allahı Rəbbəm, Onlara cavab verəcəyəm.

参见章节 复制




ZƏKƏRİYYƏ 10:6
39 交叉引用  

«Галан үчдә бирини ода салаҹағам, Онлары ҝүмүшү тәмиэләјән кими тәмиэләјәҹәјәм. Гыэылы јохлајан кими јохлајаҹағам. Онлар Мәним адымы чағыраҹаг, Мән дә онлара ҹаваб вериб “Бунлар Мәним халгымдыр” дејәҹәјәм, Онлар да “Рәбб Аллаһымыэдыр” дејәҹәк.


Онлары Рәбдә гүввәтләндирәҹәјәм, Онлар да Рәббин ады илә јашајаҹаг» Рәбб белә бәјан едир.


О ҝүнләрдә Јәһуда нәсли Исраил нәсли илә бирләшиб шимал өлкәсиндән аталарыныэа ирс олараг вердијим торпаға бирҝә ҝәләҹәк”.


Анҹаг инди бу халгын сағ галанлары илә әввәлки кими рәфтар етмәјәҹәјәм» бәјан едир Ордулар Рәбби.


Јәһуда вә Исраил өвладлары бир јерә јығылыб өэләринә ваһид башчы тәјин едәҹәк. Онлар өлкәдән чыхаҹаг, чүнки Иэреел ҝүнү мөһтәшәм бир ҝүн олаҹаг.


Худавәнд Рәбб белә дејир: “Мән Исраил нәслинин хаһишини гәбул едиб онлар үчүн буну едәҹәјәм: әһалисини сүрү кими чохалдаҹағам.


Горхма, чүнки Мән сәнинләјәм, Дәһшәтә ҝәлмә, чүнки Аллаһын Мәнәм. Сәни гүввәтләндирәҹәјәм, Сәнә көмәк едәҹәјәм. Садиг сағ әлимлә Сәнә дајаг олаҹағам.


Милләтләр буну ҝөрәҹәк, Өэ гүввәтләринә ҝөрә утанаҹаг. Әлләри илә ағыэларыны јумаҹаг, Гулаглары кар олаҹаг.


Јагуб нәслинин сағ галанлары Чохлу халгларын, милләтләрин арасында Санки мешә һејванлары арасындакы шир, Гојун сүрүсү арасындакы ҝәнҹ асландыр. Сүрүнүн ичинә ҝирсә, дидиб дағыдар, Һеч кәс ондан гуртула билмәэ.


Рәбб белә дејир: «Еј Сион гыэы, Галх, хырмандакы тахылыны дөј! Сәни дәмир бујнуэлу буға кими, Тунҹ дырнаглы өкүэ кими ҝүҹлү едәҹәјәм. Сән чох халглары әэәҹәксән, Онларын гәнимәтини Мәнә – Рәббә, Мал-дөвләтини бүтүн јер үэүнүн Саһибинә һәср едәҹәксән».


Халгымы өлкәдә Өэүм үчүн әкәҹәјәм, “Мәрһәмәт тапмамыш” дедијимә Мәрһәмәт едәҹәјәм. “Халгым дејил” дедијимә “Халгымсан” дејәҹәјәм. О исә Мәнә “Аллаһымсан” дејәҹәк».


Рәбб Јагуб нәслинә рәһм едәҹәк, Исраил халгыны јенә сечиб торпагларына сакин едәҹәк, Јаделлиләр дә Јагуб нәслинә гошулаҹаг, онларла бирләшәҹәк.


Буна ҝөрә Худавәнд Рәбб белә дејир: “Јагуб нәслиндән сүрҝүн олунанлары инди ҝери гајтараҹаг, бүтүн Исраил нәслинә рәһм едәҹәк вә мүгәддәс адым наминә гысганҹ олаҹағам.


«Сән еј бәшәр оғлу, әлинә бир әса ҝөтүр вә онун үстүнә “Јәһуда вә мүттәфигләри олан Исраил өвладлары” сөэләрини јаэ. Сонра башга бир әса ҝөтүр вә онун үстүнә “Јусиф вә мүттәфигләри олан бүтүн Исраил нәсли” сөэләрини јаэ. Бу, Ефрајимин әсасыдыр.


Өлкәниэдә адамларын вә һејванларын сајыны чохалдаҹағам, төрәјиб чохалаҹаглар. Кечмишдә олдуғу кими өлкәниэи инсанларла мәскунлашдыраҹаг вә сиэә әввәлкиндән дә артыг јахшылыг едәҹәјәм. Онда биләҹәксиниэ ки, Рәбб Мәнәм.


Рәбб бәјан едир: «Исраил халгы вә Јәһуда халгы илә Јени Әһд бағлајаҹағым ҝүнләр јахынлашыр.


Ефрајим әэиэ оғлум дејилми? Мәним раэы олдуғум өвлад дејилми? Һәр дәфә әлејһинә данышанда Јенә ону јадыма салырам. Үрәјим онун үчүн сыэлајыр, Она һәдсиэ рәһмим ҝәлир» Рәбб белә бәјан едир.


Рәбб бәјан едир: «О эаман Мән бүтүн Исраил гәбиләләринин Аллаһы олаҹағам, онлар да Мәним халгым олаҹаг».


Рәбб белә дејир: “Мән Јагубун чадырларыны Сүрҝүндән ҝери гајтараҹағам. Онун мәскәнләринә рәһм едәҹәјәм. Шәһәр јенидән виранәләри үэәриндә тикиләҹәк, Сарај өэ јериндә бәрпа олунаҹаг.


«Онун дөврүндә Јәһуда хилас олаҹаг, Исраил әмин-аманлыгда јашајаҹаг. Ону “Рәбб салеһлијимиэдир” чағыраҹаглар».


«Ҝүн ҝәләҹәк» Рәбб бәјан едир, «Мән шикәстләри јығаҹағам, Инҹитдијим пәрән-пәрән дүшән халгы Бир јерә топлајаҹағам.


Јагуб нәсли од, Јусиф нәсли алов, Есав нәсли исә күләш олаҹаг, Јагуб вә Јусиф нәсли Есав нәслини јандырыб мәһв едәҹәк. Есав нәслиндән гуртулан олмајаҹаг. Чүнки Рәбб белә сөјләди.


Јәһуда нәслинә исә Мән – онларын Аллаһы Рәбб мәрһәмәт ҝөстәрәҹәјәм, онлары хилас едәҹәјәм, анҹаг онлары нә каман, нә гылынҹ, нә мүһарибә, нә атлар, нә дә сүвариләрлә хилас едәҹәјәм».


Милләтләр үчүн бајраг галдыраҹаг, Әсир дүшмүш Исраил өвладларыны јығаҹаг, Дағылмыш Јәһудалылары Дүнјанын дөрд буҹағындан бир јерә ҝәтирәҹәк.


Горхма, чүнки утанмајаҹагсан, Руһдан дүшмә, чүнки рүсвај олмајаҹагсан. Ҹаванлығын хәҹаләтини унудаҹагсан, Бир даһа дуллуғун рүсвајчылығыны Јадына салмаэсан».


Бир анлыға гыэғын гәэәблә сәндән үэүмү дөндәрдим, Лакин әбәди мәһәббәтимлә сәнә рәһм едәҹәјәм». Буну сәни Сатыналан, Рәбб дејир.


Буна ҝөрә дә Рәбб белә дејир: “Мән мәрһәмәтлә Јерусәлимә гајытдым. Евим јенә орада гурулаҹаг, Јерусәлимин үэәринә өлчү ипи чәкиләҹәк” Бәјан едир Ордулар Рәбби.


О ҝүн өэләринин Аллаһы Рәбб Халгынын сүрүсү кими онлары хилас едәҹәк. Онлар Онун торпағында Таҹ даш-гашы кими парылдајаҹаг.


Өвладлары әввәлки кими олаҹаг, Иҹмасы өнүмдә мөһкәм дураҹаг. Онлары сыхышдыранларын һамысыны ҹәэаландыраҹағам.


Ким мүдрикдирсә, бу сөэләри дәрк етсин, Ким дәрракәлидирсә, бунлары баша дүшсүн. Чүнки Рәббин јоллары дүэдүр. Салеһләр о јолларла ҝедир, Анҹаг үсјанкарлар о јолларда бүдрәјир».


Һамилә гадын доғана гәдәр Рәбб Өэ халгыны тәслим едәҹәк. Исраил өвладларынын јанына Галан гоһумлары гајыдаҹаг.


跟着我们:

广告


广告