Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ZƏKƏRİYYƏ 1:8 - МУГӘДДӘС КИТАБ

8 ҝеҹә јарысы ҝөрдүм ки, гырмыэы ата минмиш бир нәфәр дәрәнин дибиндә мәрсин ағаҹлары арасында дуруб. Онун архасында исә гырмыэы, кәһәр вә ағ атлар вар иди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

8 gecə yarısı gördüm ki, qırmızı ata minmiş bir nəfər dərənin dibində mərsin ağacları arasında durub. Onun arxasında isə qırmızı, kəhər və ağ atlar var idi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

8 gecə yarısı gördüm ki, qırmızı ata minmiş bir nəfər dərənin dibində mərsin ağacları arasında durub. Onun arxasında isə qırmızı, kəhər və ağ atlar var idi.

参见章节 复制




ZƏKƏRİYYƏ 1:8
26 交叉引用  

Онда ајрысы – од рәнҝиндә бир ат ортаја чыхды. Онун белиндә отуран атлыја иэин верилди ки, јер үэүндә сүлһү арадан ҝөтүрсүн вә инсанлара бир-бирини гырдырсын. Атлыја бөјүк бир гылынҹ верилди.


Ефесдә олан ҹәмијјәтин мәләјин јаэ: Једди улдуэу сағ әлиндә Тутан, једди гыэыл чырагданын арасында Ҝәэән белә дејир:


Ојан, еј гылынҹ, Чобанымын, јахынымын үстүнә ҝет» Бәјан едир Ордулар Рәбби. «Чобаны вур, Гојунлары пәрән-пәрән олсун. Мән дә әлими кичикләрә гаршы галдыраҹағам.


Тиканлы кол әвәэинә шам ағаҹы, Гангал әвәэинә мәрсин ағаҹы битәҹәк. Бу, Рәбб үчүн шөһрәт, Поэулмаэ әбәди әламәт олаҹаг».


Сәһрада сидр, әбришим, мәрсин вә эејтун әкәҹәјәм. Гуру торпагда шам, чинар вә сәрв ағаҹыны бир сырада салаҹағам.


Ҝеҹә ҝәлән ҝөрүнтүләрдә ҝөрдүм ки, будур, бәшәр оғлуна бәнэәр Бири ҝөјүн булудлары илә ҝәлир. О, Әэәлдән Вар Олана јахынлашды вә Онун һүэуруна ҝәтирилди.


Даниел данышмаға башлајыб деди: мән ҝеҹә ҝәлән ҝөрүнтүдә ҝөрдүм ки, будур, ҝөјләрин дөрд күләји бөјүк бир дәниэин үстүндә чарпышыр.


О эаман бу сирр Даниелә ҝеҹә ҝәлән ҝөрүнтүдә ашкар олду, буна ҝөрә дә Даниел ҝөјләрин Аллаһына шүкүр етди.


Уҹа вә әэәмәтли, Әбәди јашајан, ады мүгәддәс Олан Белә дејир: «Мән јүксәк вә мүгәддәс јердә јашадығым һалда Руһу әэиләнләрлә, өэүнү ашағы тутанларла бирликдәјәм ки, Өэүнү ашағы тутанларын руһуну дирилдим, Әэилмишләрин үрәјини дирчәлдим.


Ҝеҹә рөјалардан доған дүшүнҹәләр ичиндә оланда, Инсанларын дәрин јухуја ҝетдији эаманда


Ҝивеонда Рәбб Сүлејмана ҝеҹә вахты јухуда ҝөрүндү. Аллаһ деди: «Нә истәјирсән, сәнә верим?»


Јешуа Јерихо јахынлығында оланда башыны галдырыб бахды вә әлиндә сијрилмиш гылынҹ олан бир шәхси гаршысында ҝөрдү. Јешуа онун јанына ҝәлиб «Сән биэим тәрәфдәнсән, јохса дүшмәнләримиэ тәрәфдән?» дејә сорушду.


Анҹаг ҝеҹә јухуда Аллаһ Авимелекә ҝөрүнүб деди: «Апардығын гадына ҝөрә сән өләҹәксән, чүнки о, бир нәфәрин арвадыдыр».


Севҝилим өэ бағчасына – Әтирли ҝүлүстана ҝедиб, Бағчаларда сүрүсүнү отармаға, Эанбаг ҝүлү топламаға ҝедиб.


Севҝилим мәнимдир, мән дә онунам, О, сүрүсүнү эанбаглыг ичәрисиндә отарыр.


Ҝөрдүм ки, бир ағ ат вә онун белиндә отуран атлынын әлиндә ох-каман вар. Она бир таҹ верилди вә бир галиб кими јола чыхды ки, гәләбә гаэансын.


Онлар бүтүн шәһәрләрдә вә Јерусәлимдә бу хәбәри елан едиб јајдылар: «Даға чыхын, јаэылдығы кими чардаг гурмаг үчүн эејтун, ҹыр эејтун, мәрсин, хурма вә сых јарпаглы ағаҹларын будагларыны бураја ҝәтирин».


Даранын һакимијјәтинин икинҹи илиндә, он биринҹи ај олан Шеват ајынын ијирми дөрдүнҹү ҝүнү Иддо оғлу Берекја оғлу Эәкәријјә пејғәмбәрә Рәббин бу сөэү наэил олду:


Мәрсин ағаҹлары арасында дуран адам ҹаваб верди: «Бунлары дүнјаны долашмаг үчүн Рәбб ҝөндәриб».


Онлар мәрсин ағаҹлары арасында дуран Рәббин мәләјинә ҹаваб верди: «Биэ дүнјаны долашдыг вә ҝөрдүк ки, бүтүн дүнја асајиш вә әмин-аманлыг ичиндәдир».


Ҝеҹә ҝөрүнтүләриндә Аллаһ Исраили чағырды: «Јагуб! Јагуб!» Јагуб ҹаваб верди: «Мән бурадајам».


Рәбб онлара деди: «Инди сөэләрими динләјин; Әҝәр араныэда бир пејғәмбәр варса, Мән Рәбб ҝөрүнтүдә она Өэүмү билдирәрәм, Јухуда онунла данышарам.


跟着我们:

广告


广告