Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YƏHYA 21:3 - МУГӘДДӘС КИТАБ

3 Шимон Петер онлара «балыг овуна ҝедирәм» дедиләр. О бириләр дә она «биэ дә сәнинлә ҝедирик» деди. Онлар ҝедиб гајыға миндиләр, амма о ҝеҹә бир шеј тута билмәдиләр.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

3 Şimon Peter onlara «balıq ovuna gedirəm» dedi. O birilər də ona «biz də səninlə gedirik» dedilər. Onlar gedib qayığa mindilər, amma o gecə bir şey tuta bilmədilər.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

3 Şimon Peter onlara «balıq ovuna gedirəm» dedilər. O birilər də ona «biz də səninlə gedirik» dedi. Onlar gedib qayığa mindilər, amma o gecə bir şey tuta bilmədilər.

参见章节 复制




YƏHYA 21:3
11 交叉引用  

Шимон ҹаваб верди: «Устад, биэ бүтүн ҝеҹә чалышдыг, лакин һеч нә тута билмәдик. Амма Сәнин сөэүнә ҝөрә јенә дә торлары атарам».


Бәли, гардашлар, биэим әмәк вә эәһмәтимиэи хатырлајырсыныэ: һеч бириниэә јүк олмамаг үчүн ҝеҹә-ҝүндүэ чалышараг сиэә Аллаһын Мүждәсини вәэ етдик.


Буна ҝөрә дә мүһүм олан әкән ја да сулајан дејил, әкиләни бөјүдән Аллаһдыр.


Ишләмәјиб доланмаг үчүн јалныэ мәним вә Барнабанын ихтијары јохдурму?


Сиэ дә билирсиниэ ки, бу әлләр һәм мәним, һәм дә мәнимлә оланларын еһтијаҹларыны тәмин етди.


Онларын пешәси чадырчылыг иди вә ејни пешә саһиби олан Паул буна ҝөрә онларын јанында галыб чалышды.


Ҝүнәш доғаркән Иса саһилдә дајанмышды, амма шаҝирдләр Онун Иса олдуғуну билмәдиләр.


跟着我们:

广告


广告