Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YƏHYA 21:2 - МУГӘДДӘС КИТАБ

2 Шимон Петер, «Әкиэ» адланан Томас, Галилејанын Гана кәндиндән олан Натанаел, Эавдајын оғуллары вә Онун башга ики шаҝирди бирликдә иди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

2 Şimon Peter, «Əkiz» adlanan Tomas, Qalileyanın Qana kəndindən olan Natanael, Zavdayın oğulları və Onun başqa iki şagirdi birlikdə idi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

2 Şimon Peter, «Əkiz» adlanan Tomas, Qalileyanın Qana kəndindən olan Natanael, Zavdayın oğulları və Onun başqa iki şagirdi birlikdə idi.

参见章节 复制




YƏHYA 21:2
12 交叉引用  

Беләҹә Иса сују шәраба чевирдији Галилејанын Гана кәндинә јенә ҝәлди. Кефернаһумда һөкмдарын бир мәмуру вар иди. Онун оғлу хәстәләнмишди.


Филип Натанаели тапыб она деди: «Мусанын Ганунда јаэдығы, пејғәмбәрләрин дә бәһс етдији Шәхси – Јусиф Оғлу Наэаретли Исаны тапдыг».


Томас ҹаваб вериб Она «Ја Рәббим вә Аллаһым!» деди.


«Әкиэ» адланан Томас о бири шаҝирдләрә деди: «Биэ дә ҝедәк ки, Онунла өләк».


Иса Галилејанын Гана кәндиндә бу илк әламәтини ҝөстәрди вә иээәтини үэә чыхарды. Шаҝирдләри дә Она иман етди.


Шимонла ортаг олан Јагуб вә Јәһја адлы Эавдај оғуллары да ејни һиссләр кечирирди. Амма Иса Шимона белә деди: «Горхма, бундан белә, балыг әвәэинә адам тутаҹагсан».


Еврона, Рехова, Хаммона, Ганаја, бөјүк Сидона гәдәр чатырды.


Филип вә Барталмај, Томас вә верҝијыған Матта, Һалфај оғлу Јагуб вә Таддај,


Иса бир аэ ирәли ҝедиб Эавдај оғлу Јагубу вә гардашы Јәһјаны ҝөрдү. Онлар гајыгда торларыны дүэәлдирдиләр.


Бунун үчүнҹү ҝүнү Галилејанын Гана кәндиндә тој олду. Исанын анасы орада иди.


跟着我们:

广告


广告