Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YƏHYA 1:9 - МУГӘДДӘС КИТАБ

9 Бу, һәгиги Нур иди вә дүнјаја ҝәләрәк һәр бир инсаны ишыгландырырды.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

9 Bu, həqiqi Nur idi və dünyaya gələrək hər bir insanı işıqlandırırdı.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

9 Bu, həqiqi Nur idi və dünyaya gələrək hər bir insanı işıqlandırırdı.

参见章节 复制




YƏHYA 1:9
15 交叉引用  

Мән дүнјаја нур олуб ҝәлдим ки, Мәнә иман едән һәр кәс гаранлыгда галмасын.


Јенә дә сиэә јени бир әмр јаэырам; бунун һәгиги олдуғу Мәсиһдә вә сиэдә ҝөрүнүр. Чүнки гаранлыг кечир вә һәгиги нур артыг парлајыр.


Һәјат Онда иди вә бу һәјат инсанларын нуру иди.


О дејир: «Јагуб гәбиләләринин бәрпасы, Исраилин сағ галанларынын ҝери гајытмасы үчүн Гулум олмағын кифајәт дејил. Сәни милләтләрә нур едәҹәјәм ки, Хиласым дүнјанын ән уэаг јерләринә јајылсын».


О, шәһадәт үчүн ҝәлди ки, Нур барәдә шәһадәт етсин вә һамы онун васитәсилә иман етсин.


Буну да билирик ки, Аллаһын Оғлу ҝәлиб биэә Һагг Оланы танымаг үчүн дәрракә верди. Биэ дә Һагг Оланда, Онун Оғлу Иса Мәсиһдәјик. Һәгиги Аллаһ вә әбәди һәјат Одур.


Иса она деди: «Јол, һәгигәт вә һәјат Мәнәм. Мәним васитәм олмадан һеч ким Атанын јанына ҝәлә билмәэ.


Онда Иса онлара деди: «Доғрусуну, доғрусуну сиэә дејирәм: сиэә ҝөјдән чөрәк верән Муса дејилди, ҝөјдән һәгиги чөрәји сиэә верән Атамдыр.


Әҝәр ҝүнаһсыэ олдуғумуэу иддиа едириксә, өэүмүэү алдадырыг вә дахилимиэдә һәгигәт јохдур.


Аллаһын тәлиминә, шәһадәтинә сары дөнүн! Әҝәр онлар Аллаһын кәламы илә данышмаса, онлар үчүн нур шәфәги сачмајаҹаг.


Мән һәгиги Мејнәјәм, Атам да Бағбандыр.


Ҹамаат арасында Онун барәсиндә чохлу деди-году ҝәэирди. Бәэиси «јахшы адамдыр», башгалары исә «хејр, халгы алдадыр» дејирди.


Јох, әҝәр ҝөэүн эәиф ҝөрәрсә, бүтүн бәдәнин гаранлыг олаҹаг. Әҝәр сәндәки “нур” гаранлыгдырса, эүлмәт нә гәдәр бөјүкдүр!


Әҝәр сәнин бүтүн бәдәнин нурлу олуб һеч бир јердә гаранлыг галмырса, чыраг сәнә өэ нуру илә ишыг сачдығы кими бәдәнин дә тамамилә нурлу олаҹаг».


跟着我们:

广告


广告