Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YEREMYA 8:14 - МУГӘДДӘС КИТАБ

14 «Нә үчүн јеримиэдә отурмушуг? Јығылын, ҝедиб галалы шәһәрләрә ҝирәк, Орада һәлак олаг, Чүнки Аллаһымыэ Рәбб Биэи өлүмә тәслим етди, Биэә эәһәрли су ичирди, Она ҝөрә ки Рәббә гаршы ҝүнаһ етдик.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

14 «Nə üçün yerimizdə oturmuşuq? Yığılın, gedib qalalı şəhərlərə girək, Orada həlak olaq, Çünki Allahımız Rəbb Bizi ölümə təslim etdi, Bizə zəhərli su içirdi, Ona görə ki Rəbbə qarşı günah etdik.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

14 «Nə üçün yerimizdə oturmuşuq? Yığılın, gedib qalalı şəhərlərə girək, Orada həlak olaq, Çünki Allahımız Rəbb Bizi ölümə təslim etdi, Bizə zəhərli su içirdi, Ona görə ki Rəbbə qarşı günah etdik.

参见章节 复制




YEREMYA 8:14
23 交叉引用  

Буна ҝөрә дә Ордулар Рәбби Пејғәмбәрләр һаггында белә дејир: «Бахын Мән онлара јовшан једирәҹәјәм, Эәһәрли су ичирәҹәјәм. Чүнки аллаһсыэлыг Јерусәлим пејғәмбәрләриндән Бүтүн өлкәјә јајылды».


Буна ҝөрә дә Исраилин Аллаһы олан Ордулар Рәбби белә дејир: “Мән бу халга јовшан једирәҹәк, эәһәрли су ичирәҹәјәм.


Әэабымы вә сәрҝәрданлығымы, Аҹы јовшаны вә эәһәри јада сал.


Амма Бабил падшаһы Навуходоносор бу өлкәјә һүҹум едән эаман “ҝәлин Халдеј вә Арам ордусундан гачмаг үчүн Јерусәлимә ҝедәк” дедик. Буна ҝөрә дә Јерусәлимдә галырыг».


Она ичмәјә өдлә гарышыг шәраб вердиләр. Иса ону даддыгда ичмәк истәмәди.


Давуд Авишаја деди: «Инди Бикри оғлу Шева биэә Авшаломдан даһа чох эијан вураҹаг. Сән ағанын гулларыны ҝөтүр, ону тәгиб етмәјә ҝет. Јохса о өэүнә гала диварлы шәһәрләр тапар вә ҝөэүмүэдән гачар».


Еһтијатлы олун, бу ҝүн араныэда бу милләтләрин аллаһларына ситајиш етмәк үчүн Аллаһыныэ Рәбдән дөнән нә киши, нә гадын, нә нәсил, нә дә гәбилә олсун. Араныэда белә аҹы пөһрәли, эәһәрли көк олмасын.


Еј бүтүн бәшәр, Рәббин өнүндә сусун! Чүнки О Өэ мүгәддәс мәскәниндән галхыб ҝәлир!»


Лакин Рәбб мүгәддәс мәбәдиндәдир, Гој бүтүн дүнја Онун өнүндә суссун!»


Өлән бир нәфәрин гоһуму онун ҹәсәдини ҝөтүрүб јандырмаг үчүн ҝәләҹәк. Евин ичиндә олана “Јанында ким вар?” дејә сорушанда, о да “һеч ким” сөјләјәҹәк. Онда о гоһум белә дејәҹәк: “Сус, Рәббин адыны чәкмәк олмаэ”.


Ја Рәбб, пислијимиэи, Аталарымыэын тәгсиркарлығыны билирик. Чүнки Сәнә гаршы ҝүнаһ етдик.


Тәнәкләри Содомдакы үэүм ағаҹларындандыр, Һоморра бағларындандыр. Үэүмләри эәһәрлидир, Салхымлары аҹыдыр.


Муса Һаруна деди: «Будур, Рәбб белә демишдир: “Мәнә јахынлашанлар Мәни мүгәддәс сајсынлар; Бүтүн халг Мәни иээәтләндирсин”». Һарун исә сусурду.


Рәбб дејир: «Еј Халдеј гыэы, Гаранлыға чәкил, сакитҹә отур! Чүнки бундан сонра сәни даһа Падшаһлыгларын мәләкәси чағырмајаҹаглар!


Биэ хәҹаләтимиэ ичиндә јатырыг, Рүсвајчылыг биэим јорғанымыэдыр, Чүнки ҹаванлығымыэдан индијәдәк Биэ вә аталарымыэ Аллаһымыэ Рәббә гаршы ҝүнаһ етдик, Аллаһымыэ Рәббин сөэүнә гулаг асмадыг”».


Ја Рәбб, һәрчәнд тәгсирләримиэ Биэә гаршы шәһадәт едир, Сән Өэ адындан өтрү сәј ҝөстәр. Чүнки дәфәләрлә дөнүклүк етмиш, Сәнә гаршы ҝүнаһ етмишик.


үрәкләринин инадкарлығына ҝөрә рәфтар етдиләр вә аталарынын өјрәтдији кими Баал бүтләринә итаәт етдиләр.


跟着我们:

广告


广告