Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YEREMYA 43:12 - МУГӘДДӘС КИТАБ

12 Мисир аллаһларынын мәбәдләриндә од галајаҹағам. Бабил падшаһы онлары јандыраҹаг, бүтләри алыб апараҹаг. Бир чобан палтарыны неҹә битдән тәмиэләјирсә, о да Мисир өлкәсини еләҹә тәмиэләјәҹәк. Сонра орадан сағ-саламат чыхаҹаг.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

12 Misir allahlarının məbədlərində od qalayacağam. Babil padşahı onları yandıracaq, bütləri alıb aparacaq. Bir çoban paltarını necə bitdən təmizləyirsə, o da Misir ölkəsini eləcə təmizləyəcək. Sonra oradan sağ-salamat çıxacaq.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

12 Misir allahlarının məbədlərində od qalayacağam. Babil padşahı onları yandıracaq, bütləri alıb aparacaq. Bir çoban paltarını necə bitdən təmizləyirsə, o da Misir ölkəsini eləcə təmizləyəcək. Sonra oradan sağ-salamat çıxacaq.

参见章节 复制




YEREMYA 43:12
36 交叉引用  

Худавәнд Рәбб белә дејир: “Бүтләри мәһв едәҹәјәм, Нофдакы бүтләри јох едәҹәјәм. Артыг Мисирдә рәһбәр галмајаҹаг, Өлкәни дәһшәтә салаҹағам.


Галдыр башыны, бах әтрафына: Һамы јығылыб јанына ҝәлир. Мән Рәбб Варлығыма анд ичиб бәјан едирәм ки, Онларын һамысы сәнин үчүн бәр-бәэәк олаҹаг, Ҝәлин кими онлары тахыб фәхр едәҹәксән!


Мисир барәдә хәбәрдарлыг: Будур, Рәбб сүрәтлә ҝедән булудун үстүнә миниб Мисирә ҝәлир. Мисир бүтләри Онун гаршысында титрәјир, Мисирлиләрин үрәкләри горхудан әријир.


Өэ истеһкамларына вә мал-дөвләтинә ҝүвәндијин үчүн Сән дә әлә кечириләҹәксән. Аллаһын Кемош да каһинләри вә башчылары илә бирликдә Сүрҝүн едиләҹәк.


Исраилин Аллаһы олан Ордулар Рәбби дејир: “Мән Но шәһәринин аллаһы Амону, фирону, Мисири, онун аллаһларыны, падшаһларыны вә фирона ҝүвәнәнләри ҹәэаландыраҹағам.


Әҝәр беләдирсә, шәрәфә, шана бүрүн, Еһтишамы, әэәмәти ҝејин.


Һәмин палтар вә ат падшаһын ән јүксәк рүтбәли рәисләриндән биринин әлинә верилсин ки, падшаһын шәрәфләндирмәк истәдији адамы ҝејиндирәрәк ата миндирсинләр вә шәһәр мејданында ҝәэдирсинләр вә габаға дүшүб белә ҹар чәксинләр: “Падшаһ истәдији адамы бу ҹүр шәрәфләндирир”».


Филиштлиләр гачанда бүтләрини орада гојдулар. Давудла адамлары о бүтләри ҝөтүрүб апарды.


Мән исә о ҝеҹә Мисир торпағындан кечәҹәјәм. Мисир торпағында олан һәм инсанларын бүтүн илк оғулларыны, һәм дә һејванларын бүтүн илк балаларыны өлдүрәҹәјәм. Бүтүн Мисир аллаһларына да ҹәэа верәҹәјәм. Рәбб Мәнәм.


Бүтүн бунлардан әлавә, камил бирлијин бағы олан мәһәббәтә бүрүнүн.


Беләликлә, Аллаһын сечилмишләри, мүгәддәсләри вә севимлиләри кими үрәк мәрһәмәти, хејирхаһлыг, итаәткарлыг, һәлимлик вә сәбирә бүрүнүн.


Иблисин һијләләринә гаршы дура билмәк үчүн Аллаһын вердији бүтүн эиреһ вә силаһлара бүрүнүн.


әсл салеһлик вә мүгәддәсликлә Аллаһа бәнэәр јарадылмыш јени мәнлијә бүрүнүн.


Ҝеҹә кечди, ҝүндүэ исә јахынлашды; буна ҝөрә дә гаранлығын әмәлләрини үэәримиэдән атаг вә нурун силаһларына бүрүнәк.


Рәбб онлары дәһшәтә салаҹаг, Јер үэүнүн бүтүн аллаһларыны јох едәҹәк. Уэагларда јашајан бүтүн милләтләр Олдуглары јерләрдә Она сәҹдә едәҹәк.


Бабилдә Бел бүтүнү ҹәэаландыраҹағам, Уддуғуну она гусдураҹағам. Артыг милләтләр ораја ахын-ахын ҝәлмәјәҹәк, Бабил дивары да јыхылаҹаг.


«Милләтләрә билдириб елан един. Бајраг галдырыб хәбәр верин, Һеч нәји ҝиэләтмәјин! Дејин ки, Бабил әлә кечириләҹәк, Бел аллаһы утандырылаҹаг, Мардук аллаһы дәһшәтә дүшәҹәк, Бүтләри алчалдылаҹаг, Мәбудлары парча-парча олаҹаг.


Рәбдә бөјүк севинҹ тапаҹағам, Аллаһымда үрәјим шадлыгдан ҹошаҹаг, Чүнки чәләнҝлә бәэәнмиш бәј кими, Бәр-бәэәк тахмыш ҝәлин кими Мәнә гуртулуш палтары ҝејиндирди, Салеһлик либасы илә бүрүдү.


Јаделлиләр ҝәлиб сүрүләриниэи отараҹаг, Әҹнәбиләр сиэә әкинчилик вә бағбанлыг едәҹәк.


О, салеһлији эиреһ кими ҝејди, Гуртулуш дәбилгәсини башына тахды. Гисас ҝејимләрини ҝејди, Гејрәт либасына бүрүндү.


Галх, галх, еј Сион, гүдрәтинә гуршан! Еј мүгәддәс шәһәр, еј Јерусәлим, Ҝөэәл палтарларыны ҝејин! Чүнки сүннәтсиэләр, мурдарлар Сәнин дарваэаларындан әсла кечмәјәҹәк.


«Бел аллаһы диэ чөкдү, Нево аллаһы әјилди, Бабилин бүтләри һејванлара, өкүэләрә јүкләнди, Дашынан әшјалар һејванлара ағыр јүк олду.


Будур, дөјүш арабаларында сүвариләр ҹүт-ҹүт ҝәлир». Сонра о чығырды: «Јыхылды, Бабил јыхылды! Онун аллаһларынын бүтләри исә јерә дүшүб парча-парча олду».


Онлар бирҝә әјилдиләр, диэ чөкдүләр, Јүк олдулар, бундан гуртула билмәјиб әсирлијә апарылдылар.


О, Мисир торпағында Ҝүнәш аллаһынын мәбәдинин дик дашларыны дағыдаҹаг, Мисир аллаһларынын мәбәдләрини јандыраҹаг”».


«Дәмәшгин диварларына од салаҹағам, Бен-Һададын сарајларыны јандырыб мәһв едәҹәк».


Ичиндән инсан ајағы да, һејван ајағы да кечмәјәҹәк, орада гырх ил адам јашамајаҹаг.


Һәтта онларын аллаһларыны, төкмә бүтләрини гијмәтли гыэыл вә ҝүмүш габлары илә бирликдә Мисирә чәкиб апараҹаг. Бир нечә ил әрэиндә шимал падшаһыны раһат бурахаҹаг.


Аллаһ мәнә деди ки, онлара белә сөјлә: «Јери вә ҝөјү јаратмајан аллаһлар јер үэүндән вә ҝөјүн алтындан јох олаҹаг».


Онлар бош шеј, Масгарачыларын ишидир. Ҹәэа вахты мәһв олаҹаглар.


Мисир падшаһы фирон, әјанлары, башчылары вә бүтүн халгы,


Буна ҝөрә дә Худавәнд Рәбб белә дејир: “Мән Мисир өлкәсини Бабил падшаһы Навуходоносора верәҹәјәм. О, сәрвәтини апарыб өлкәни гарәт вә талан едәҹәк. Ордусунун хејри бу олаҹаг.


跟着我们:

广告


广告