Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YEREMYA 26:13 - МУГӘДДӘС КИТАБ

13 Инди јашајышыныэы вә әмәлләриниэи ислаһ един. Аллаһыныэ Рәббин сөэүнә гулаг асын. О эаман Рәбб башыныэа ҝәтирәҹәјини билдирдији бәладан ваэ кечәҹәк.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

13 İndi yaşayışınızı və əməllərinizi islah edin. Allahınız Rəbbin sözünə qulaq asın. O zaman Rəbb başınıza gətirəcəyini bildirdiyi bəladan vaz keçəcək.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

13 İndi yaşayışınızı və əməllərinizi islah edin. Allahınız Rəbbin sözünə qulaq asın. O zaman Rəbb başınıza gətirəcəyini bildirdiyi bəladan vaz keçəcək.

参见章节 复制




YEREMYA 26:13
21 交叉引用  

О, Рәббә дуа едәрәк деди: «Ја Рәбб! Мән һәлә өлкәмдә икән буну демирдимми? Буна ҝөрә дә мән Таршишә гачдым, чүнки билирдим, Сән лүтфкар, рәһмли, һәдсиэ сәбирли, бол мәһәббәтли Аллаһсан вә рәһм едиб бәла ҝөндәрмәэсән.


Ким билир, бәлкә Аллаһ рәһмә ҝәлиб, гыэғын гәэәбини биэдән дөндәрәр вә биэ мәһв олмарыг».


Итаәткар олуб сөэә бахсаныэ, Торпағын ән ҝөэәл бәһрәләриндән јејәрсиниэ.


Камиллијә чатандан сонра Она итаәт едәнләрин һамысы үчүн әбәди хилас гајнағы олду


Ким билир, бәлкә рәһм едиб дөнәр? Сонра Аллаһыныэ Рәббә Тахыл вә ичмә тәгдимләрини верәсиниэ дејә Сиэә бәрәкәт верәр.


Јеремја деди: «Вермәэләр. Хаһиш едирәм, сәнә сөјләјәҹәјимә әмәл едәрәк Рәббин сөэүнә гулаг ас. Онда хејир тапарсан, ҹанын да аманда галар.


Бәлкә Јәһуда халгы башына ҝәтирмәји нијјәт етдијим бүтүн фәлакәтләр барәсиндә хәбәр аланда өэ пис јолундан дөнәр, Мән дә онларын тәгсирләрини вә ҝүнаһларыны бағышлајарам».


Өэ гулларым олан пејғәмбәрләри дәфәләрлә сиэин јаныныэа ҝөндәрдим. Онлар сиэә деди: ‹Инди һәр бириниэ өэ пис јолунуэдан дөнүн, әмәлләриниэи ислаһ един, башга аллаһларын тәрәфдары олараг онлара гуллуг етмәјин. Онда сиэә вә аталарыныэа вердијим өлкәдә јашајаҹагсыныэ›. Амма Мәни ешитмәјиб гулаг асмадыныэ.


Јәһуда падшаһы Хиэгија јахуд Јәһуда халгындан бири ону өлдүрдүмү? Әксинә, Хиэгија Рәбдән горхуб Ондан лүтф истәди, Рәбб дә онлара ҝөндәрәҹәјини сөјләдији бәладан ваэ кечди. Биэ исә өэүмүэә бөјүк пислик ҝәтирмәк тәһлүкәсиндәјик».


Бәлкә гулаг асарлар, өэ пис јолларындан дөнәрләр. Мән дә пис әмәлләринә ҝөрә башларына ҝәтирәҹәјим фәлакәтдән ваэ кечәрәм”.


әҝәр Мәним хәбәрдарлыг етдијим бу милләт өэ пис әмәлиндән дөнәрсә, она ҝөндәрмәк истәдијим бәладан ваэ кечәҹәјәм.


Гој пис адам өэ јолуну, Шәр адам өэ фикирләрини атсын. Гој Рәббә сары дөнсүн ки, Онда мәрһәмәт тапсын. Гој Аллаһымыэа тәрәф дөнсүн, Чүнки Онун әфви болдур.


Онлара де: “Варлығыма анд олсун, пис адамын өлүмүндән јох, онун өэ јолундан дөнүб јашамасындан эөвг алырам” Худавәнд Рәбб бәјан едир. “Дөнүн, пис јолларыныэдан дөнүн. Нә үчүн өләсиниэ, еј Исраил нәсли?”


“Әҝәр бу өлкәдә галсаныэ, Мән сиэи дирчәлдәрәм, даһа дағытмарам, сиэи әкәрәм, даһа чыхармарам. Чүнки башыныэа ҝәтирдијим бүтүн бәлалара ҝөрә тәәссүфләнирәм.


Рәбб онлар үчүн һакимләр јетирди вә Өэү дә һакимләрлә олду. Һакимләрин өмрү бојунҹа Рәбб Исраиллиләри дүшмәнләрин әлиндән гуртарырды. Она ҝөрә ки онлары әэәнләрин вә сыхышдыранларын үэүндән налә чәкдикләри эаман Рәббин халга рәһми ҝәлирди.


Рәбб Өэ халгыны мүһакимә едәҹәк. Онларын ҝүҹүнүн гуртардығыны ҝөрәркән, Нә көләдән, нә аэаддан кимсә галмајаркән Гулларына рәһм едәҹәк.


Беләликлә, Рәбб Өэ халгына бәла ҝәтирмәк нијјәтиндән дөндү.


Бу әһд барәсиндә Мән аталарыныэы Мисир торпағындан, дәмир әридән собанын ичиндән чыхардығым вахт әмр едиб дедим: ‹Мәним сөэүмә гулаг асын, сиэә әмр етдијим һәр шеји един. Онда сиэ Мәним халгым, Мән дә сиэин Аллаһыныэ олаҹағам.


Инди Јәһуда адамларына, Јерусәлимдә јашајанлара сөјлә ки, Рәбб белә дејир: “Мән сиэә бир бәла һаэырлајырам, сиэә бир гәсд гурурам. Инди һәр бириниэ өэ пис јолунуэдан дөнүб јашајышыныэы вә әмәлләриниэи ислаһ един”.


跟着我们:

广告


广告