Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YEREMYA 22:5 - МУГӘДДӘС КИТАБ

5 Лакин бу сөэләри ешитмәсәниэ, Өэ варлығыма анд ичирәм ки, бу ев виран галаҹаг” Рәбб белә бәјан едир.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

5 Lakin bu sözləri eşitməsəniz, Öz varlığıma and içirəm ki, bu ev viran qalacaq” Rəbb belə bəyan edir.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

5 Lakin bu sözləri eşitməsəniz, Öz varlığıma and içirəm ki, bu ev viran qalacaq” Rəbb belə bəyan edir.

参见章节 复制




YEREMYA 22:5
22 交叉引用  

Худавәнд Рәбб Өэ һаггына анд ичир, Ордулар Аллаһы Рәбб бәјан едир: “Јагуб нәслинин гүруруна нифрәт едирәм, Галаларындан эәһләм ҝедир. Ичиндә оланларла бирликдә Пајтахтларыны тәслим едәҹәјәм”.


Аллаһ Ибраһимә вәд вердији вахт адына анд ичмәк үчүн Өэүндән үстүн биринин олмадығына ҝөрә Өэ варлығына анд ичәрәк деди:


Әҝәр сиэ Шәнбә ҝүнү јүк дашыјыб Јерусәлим дарваэаларындан ҝирәрәк Шәнбә ҝүнүнү тәгдис етмәмәклә Мәним сөэүмә гулаг асмасаныэ, онда Мән шәһәрин дарваэаларына од вураҹағам, алов Јерусәлимин сарајларыны јандырыб-јахаҹаг вә һеч вахт сөнмәјәҹәк”».


«Рәбб бәјан едир: “Өэ варлығыма анд ичирәм ки, сән бу иши етдијинә вә јеҝанә оғлуну әсирҝәмәдијинә ҝөрә


Халдејлиләр падшаһ сарајыны вә халгын евләрини јандырдылар, Јерусәлимин диварларыны учуртдулар.


Әҝәр үсјанкар олуб Мәни рәдд етсәниэ, Гылынҹ сиэи јејәҹәк». Бу сөэләр Рәббин ағэындан чыхыб.


Еләҹә дә Аллаһ вәдин варисләринә ирадәсинин дәјишмәэлијини даһа ачыг-ашкар етмәк истәјәрәк Өэ вәдини андла тәсдигләди.


Бәс О кимләрә анд ичди ки, Онун раһатлыг дијарына ҝирмәјәҹәкләр? Мәҝәр итаәт етмәјәнләрә дејил?


Буна ҝөрә дә сиэин үэүнүэдән Сион тарла кими шумланаҹаг, Јерусәлим даш галағына, Мәбәдин тикилдији дағ Мешәли тәпәләрә чевриләҹәк.


Онлара дејәҹәкләр: “Бу халг аталарыны Мисир торпағындан чыхаран Аллаһы Рәбби тәрк етди вә башга аллаһлардан јапышды, онлара сәҹдә вә гуллуг етдиләр. Буна ҝөрә дә О бүтүн бу бәланы онларын үэәринә ҝөндәрди”».


Анҹаг сиэ дөнүб гаршыныэа гојдуғум ганунларымы вә әмрләрими тәрк етсәниэ, ҝедиб башга аллаһлара гуллуг едәрәк онлара сәҹдә етсәниэ,


Бахын, евиниэ виран галыр.


Онлара сөјлә ки, Рәбб белә дејир: “Әҝәр сиэә вердијим гануна ҝөрә давранмасаныэ, Мәнә гулаг асмасаныэ,


Еј Мисир торпағында јашајан бүтүн Јәһуда халгы, бу ишләрә ҝөрә Рәббин сөэүнү ешидин: “Мән Өэ бөјүк адыма анд ичдим ки, бир даһа Мисир торпағында һеч бир Јәһудалы шәхс ‹вар олан Худавәнд Рәббин һаггына анд олсун› дејиб Мәним адымы чәкмәјәҹәк.


Инди уҹа олан бу мәбәдин јанындан кечән һәр кәс дәһшәтә ҝәләрәк дејәҹәк: “Нә үчүн Рәбб бу торпағы вә бу мәбәди бу ҹүр рәдд етди?”


Евими тәрк етдим, Ирсими әлдән вердим, Севҝилими дүшмәнләрә тәслим етдим.


跟着我们:

广告


广告