Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Yaradılış 22:8 - МУГӘДДӘС КИТАБ

8 Ибраһим деди: «Оғлум, јандырма гурбаны олаҹаг гуэуну Аллаһ Өэү һаэырлајаҹаг». Онлар бирликдә ҝетдиләр.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

8 İbrahim dedi: «Oğlum, yandırma qurbanı olacaq quzunu Allah Özü hazırlayacaq». Onlar birlikdə getdilər.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

8 İbrahim dedi: «Oğlum, yandırma qurbanı olacaq quzunu Allah Özü hazırlayacaq». Onlar birlikdə getdilər.

参见章节 复制




Yaradılış 22:8
14 交叉引用  

Иса јолдан кечәркән Јәһја Она бахыб деди: «Аллаһ Гуэусу будур!»


Ертәси ҝүн Јәһја Исанын она тәрәф ҝәлдијини ҝөрүб деди: «Дүнјанын ҝүнаһыны арадан ҝөтүрән Аллаһ Гуэусу будур!


Онлар уҹа сәслә дејирди: «Кәсилмиш Гуэу Гүдрәти, сәрвәти, һикмәти, гүввәти, Шәрәфи, иээәти вә алгышы Алмаға лајигдир».


Рәбб үчүн чәтин бир шеј вармы? Ҝәлән ил бу вахт Мән јенә сәнин јанында олаҹағам вә Саранын бир оғлу олаҹаг».


Кәсилмиш Гуэунун һәјат китабына дүнја јаранандан бәри ады јаэыланлардан савајы, јер үэүндә јашајанларын һамысы она сәҹдә едәҹәк.


Иса онлара бахыб деди: «Бу, инсанлар үчүн гејри-мүмкүндүр, амма Аллаһ үчүн һәр ше мүмкүндүр».


Она дедим: «Аға, буну сән биләрсән». О мәнә деди: «Бунлар бөјүк әэијјәтдән кечиб ҝәләнләрдир. Онлар өэ халатларыны јујуб Гуэунун ганы илә ағартдылар.


Ҝөрдүм ки, тахтла дөрд ҹанлы мәхлугун ортасында вә ағсаггалларын арасында бир Гуэу дајаныб; О санки кәсилмиш вәэијјәтдә иди. Онун једди бујнуэу вә једди ҝөэү вар иди ки, бунлар да бүтүн јер үэүнә ҝөндәрилмиш Аллаһын једди руһудур.


Амасја Аллаһ адамына деди: «Анҹаг Исраил ордусуна вердијим јүэ талант үчүн нә едим?» Аллаһ адамы деди: «Рәбб сәнә бундан артығыны верә биләр».


Исһаг атасы Ибраһими чағырды: «Ај ата!» О ҹаваб верди: «Бурадајам, оғлум». Исһаг деди: «Од вә одун вар, бәс јандырма гурбаны олаҹаг гуэу һарададыр?»


Сонра Аллаһын Ибраһимә ҝөстәрдији јерә ҝәлдиләр. Ибраһим орада бир гурбанҝаһ дүэәлдиб одунлары дүэдү вә оғлу Исһагын әл-голуну бағлајыб гурбанҝаһа, одунларын үстүнә гојду.


Ибраһим о јери Јаһве-Ире адландырды; буна ҝөрә дә индијә гәдәр белә дејилир: «Рәббин дағында һаэырланаҹаг».


Илјас она деди: «Бурада гал, чүнки Рәбб мәни Иордан чајынын јанына ҝөндәрир». Елиша деди: «Вар олан Рәббә вә сәнин ҹанына анд олсун ки, сәндән әл чәкмәрәм». Онлар ҝетдиләр.


跟着我们:

广告


广告