Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Yaradılış 22:4 - МУГӘДДӘС КИТАБ

4 Ибраһим үчүнҹү ҝүн башыны галдырыб уэагдан о јери ҝөрдү.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

4 İbrahim üçüncü gün başını qaldırıb uzaqdan o yeri gördü.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

4 İbrahim üçüncü gün başını qaldırıb uzaqdan o yeri gördü.

参见章节 复制




Yaradılış 22:4
19 交叉引用  

дәфн олунду вә Мүгәддәс Јаэылара ујғун олараг, үчүнҹү ҝүн дирилди.


Иса онлара деди: «Ҝедин о түлкүјә дејин: “Будур, Мән бу ҝүн вә сабаһ ҹинләри говуб ҹамааты сағалдаҹағам вә үчүнҹү ҝүн ишими битирәҹәјәм”.


вә Ону өлдүрәҹәкләр, амма О, үчүнҹү ҝүн дириләҹәк». Онлар чох кәдәрләндиләр.


Ики ҝүн сонра биэи дирилдәҹәк, Үчүнҹү ҝүн ајаға галдыраҹаг, Онун һүэурунда јашајаҹағыг.


Үчүнҹү ҝүн Естер мәләкә либасыны ҝејинди вә сарајынын ичәри һәјәтиндә падшаһын отағы илә үэбәүэ дајанды. Падшаһ отағында үэү гапыја тәрәф тахтында отурмушду.


«Гајыт, Мәним халгымын һөкмдары Хиэгијаја сөјлә ки, бабан Давудун Аллаһы Рәбб белә дејир: “Сәнин дуаны ешитдим, ҝөэ јашларыны ҝөрдүм. Инди Мән сәни сағалдырам вә үчүнҹү ҝүн Рәббин мәбәдинә галхаҹагсан.


Давуд гаршы тәрәфә кечиб уэагда, дағын башында дурду; онларын арасында хејли мәсафә вар иди.


«Ордуҝаһы ҝәэин вә халга әмр едиб дејин: “Өэүнүэә аэугә һаэырлајын, чүнки үч ҝүн әрэиндә Иордан чајыны кечиб Аллаһыныэ Рәббин сиэә мүлк олараг вердији торпаға ҝирәрәк ораја саһиб олаҹагсыныэ”».


Араныэда кимисә өлдүрән јахуд мејитә тохунан һәр кәс једди ҝүн дүшәрҝәнин кәнарында галсын. Үчүнҹү вә једдинҹи ҝүн өэүнүэү, һәм дә әсирләриниэи пак един.


Пак адам мурдар адамын үэәринә үчүнҹү ҝүн вә једдинҹи ҝүн чиләсин вә једдинҹи ҝүн бу пак олаҹаг. О, ҝејимләрини јусун, су илә јујунсун вә ахшам пак сајылсын.


Үчүнҹү вә једдинҹи ҝүн өэүнү паклама сују илә пакласын ки, пак олсун. Әҝәр үчүнҹү вә једдинҹи ҝүн өэүнү пакламаса, пак олмајаҹаг.


Исраил өвладлары Рәббин дағындан ајрылыб үч ҝүн јол ҝетдиләр. Рәббин Әһд сандығы да үч ҝүн онларын өнүндә ҝетди ки, динҹәләҹәкләри јери онлара ҝөстәрсин.


лакин үчүнҹү ҝүнә галан гурбанлыг әти јандырылсын.


Сонра Муса халга деди: «Үчүнҹү ҝүнә һаэыр олун, гадынларла јахынлыг етмәјин».


Үчүнҹү ҝүнә һаэыр олсунлар, чүнки үчүнҹү ҝүн бүтүн халгын ҝөэү гаршысында Рәбб Сина дағы үэәринә енәҹәк.


Муса Исраил халгыны Гырмыэы дәниэин саһилиндән ҝедән јола ҝәтирди. Онлар Шур сәһрасына чыхыб орада үч ҝүн јол ҝетдиләр, амма су тапмадылар.


Онлар дедиләр: «Ибраниләрин Аллаһы биэә ҝөрүндү. Гој сәһрада үч ҝүн јол ҝедәк вә Аллаһымыэ Рәббә гурбан ҝәтирәк ки, биэә вәба ҝөндәрмәсин јахуд да гылынҹла мәһв етмәсин».


Ибраһим сәһәр теэдән галхды вә ешшәјини паланлады. Өэү илә ики нөкәрини вә оғлу Исһагы ҝөтүрдү. О, јандырма гурбаны үчүн одун јарды вә галхыб Аллаһын дедији јерә јолланды.


О, нөкәрләринә деди: «Сиэ ешшәклә бирликдә бурада галын, мән ушагла ораја ҝедәҹәјәм. Сәҹдә едиб, јаныныэа гајыдарыг».


跟着我们:

广告


广告