Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Yaradılış 12:7 - МУГӘДДӘС КИТАБ

7 Рәбб Ибрама ҝөрүнүб деди: «Бу торпағы сәнин нәслиндән олана верәҹәјәм». Ибрам она ҝөрүнән Рәббә орада бир гурбанҝаһ дүэәлтди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

7 Rəbb İbrama görünüb dedi: «Bu torpağı sənin nəslindən olana verəcəyəm». İbram ona görünən Rəbbə orada bir qurbangah düzəltdi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

7 Rəbb İbrama görünüb dedi: «Bu torpağı sənin nəslindən olana verəcəyəm». İbram ona görünən Rəbbə orada bir qurbangah düzəltdi.

参见章节 复制




Yaradılış 12:7
55 交叉引用  

Вәдләр јалныэ Ибраһимә вә онун нәслинә верилди. Аллаһ чох адам барәдә данышырмыш кими «вә нәслиндән оланлара» јох, тәк бир адам барәдә данышараг «вә сәнин нәслиндән олана» дејир; бу «нәслиндән олан» Мәсиһдир.


Сәнә вә сәндән сонракы нәслинә гәриб кими јашадығын бу торпағы – бүтүн Кәнан торпағыны әбәди мүлк олараг верәҹәјәм вә онларын Аллаһы олаҹағам».


Ибрам дохсан доггуэ јашында оланда Рәбб она ҝөрүнәрәк деди: «Күлли-Ихтијар Аллаһ Мәнәм. Мәним јолумла ҝет вә камил ол.


Мамре палыдынын јанында Рәбб Ибраһимә ҝөрүндү; бу эаман о, ҝүнүн истисиндә чадырын ҝирәҹәјиндә отурмушду.


Ҝөрдүјүн бүтүн торпаглары әбәди олараг сәнә вә нәслинә верәҹәјәм.


Ибрам о вахт дүэәлтдији гурбанҝаһын јанына чатды вә орада Рәббин адыны чағырды.


Ибрам чадырыны ҝөтүрдү вә ҝәлиб Хевронда олан Мамре палыдынын јанында мәскән салды. О бурада Рәббә бир гурбанҝаһ дүэәлтди.


Рәбб Мусаја деди: «Сән вә Мисир торпағындан чыхардығын халг бу јери тәрк един; Ибраһимә, Исһага вә Јагуба анд едәрәк “Сәнин нәслинә ону верәҹәјәм” дедијим торпаға,


Јагуб о јерин адыны Пениел гојду, чүнки демишди: «Аллаһы үэ-үэә ҝөрдүм вә саламат галдым».


Исһаг орада бир гурбанҝаһ дүэәлтди вә Рәббә ситајиш етди. О өэүнә чадыр гурду. Исһагын гуллары орада бир гују гаэдылар.


“Мисирдән чыхан ијирми вә ондан јухары јашда олан адамларын һеч бири Ибраһимә, Исһага вә Јагуба анд ичиб вәд етдијим торпағы һеч вахт ҝөрмәјәҹәк, чүнки онлар Мәним јолумда сәдагәтлә ҝетмәдиләр.


Бурадан Бет-Елин шәргиндә јерләшән дағлыг јерә тәрәф јола дүшдү вә бурада чадыр гурду. Чадырдан гәрбдә Бет-Ел, шәргдә исә Ај шәһәри иди. Ибрам орада да Рәббә бир гурбанҝаһ гурду вә Рәббә ситајиш етди.


Бунларын һамысы иманлы олараг өлдү. Вәд едилән шејләрә наил олмадылар, амма бунлары уэагдан ҝөрүб саламладылар вә өэләринин јер үэүндә јад вә гәриб олдугларыны играр етдиләр.


Бу о демәкдир ки, Аллаһын өвладлары ҹисмани өвладлар дејил, Аллаһын вәдинә ҝөрә доғулан өвладлардыр ки, бунлар Ибраһимин нәсли сајылыр.


Сонра Аллаһын Ибраһимә ҝөстәрдији јерә ҝәлдиләр. Ибраһим орада бир гурбанҝаһ дүэәлдиб одунлары дүэдү вә оғлу Исһагын әл-голуну бағлајыб гурбанҝаһа, одунларын үстүнә гојду.


Ибрам үэүстә дүшдү. Аллаһ онунла данышыб деди:


О ҝүн Рәбб Ибрамла әһд бағлајыб деди: «Мисир чајындан бөјүк Фәрат чајына гәдәр уэанан бу торпаглары –


Сиэсә, гардашлар, Исһаг кими вәдә ҝөрә доғулан өвладларсыныэ.


Аллаһыныэ Рәбби севин, сөэү гулағыныэда галсын вә Она бағланын. Чүнки сиэин һәјатыныэ Одур. Белә етсәниэ, Рәббин ата-бабаларыныэ Ибраһимә, Исһага вә Јагуба вермәји вәд етдији торпагда сиэи уэун өмүрлү едәҹәк».


Аллаһын Рәбб сәни ата-бабаларын Ибраһимә, Исһага, Јагуба етдији анда ҝөрә верәҹәји торпаға апараҹаг. Орада инша етмәдијин бөјүк вә ҝөэәл шәһәрләр, јығмадығын ҝөэәл шејләрлә долу евләр,


Сиэин гаршыныэа чыхардығым торпаг будур. Рәббин аталарыныэа – Ибраһимә, Исһага, Јагуба өэләри үчүн вә өэләриндән сонра ҝәлән өвладлары үчүн вәд етдији бу торпаға ҝирәрәк ораны өэүнүэә мүлк един.”


Мән Ибраһимә, Исһага вә Јагуба Күлли-Ихтијар Аллаһ ады илә ҝөрүндүм, анҹаг Рәбб ады илә Өэүмү онлара танытдырмадым.


Јагуб орада бир гурбанҝаһ гуруб адыны Ел-Елоһе-Исраил гојду.


Рәбб нәрдиванын үстүндә дуруб дејирди: «Мән бабан Ибраһимин вә Исһагын Аллаһы Рәббәм. Үстүндә јатдығын торпағы сәнә вә нәслинә верәҹәјәм.


бу торпагда гал. Мән сәнинлә олаҹағам вә сәнә хејир-дуа вериб бүтүн бу өлкәләри сәнә вә нәслинә верәҹәјәм; атан Ибраһимә ичдијим анды јеринә јетирәҹәјәм.


Нуһ Рәббә бир гурбанҝаһ дүэәлтди. О һәр ҹүр пак һејвандан вә пак гушдан ҝөтүрүб орада јандырма гурбаны тәгдим етди.


Бурада она ирс олараг бир гарыш белә, торпаг вермәди. Амма Ибраһимин о эаман һәлә өвлады олмаса да, Аллаһ бу торпағы мүлк олараг она вә онун ҝәләҹәк нәслинә верәҹәјини вәд етмишди.


Ибраһим чағырыланда иман васитәсилә итаәтли олуб ирс алаҹағы торпаға ҝетди. О һара ҝетдијини билмәјәрәк јола чыхды.


Мәни атамын евиндән вә доғулдуғум торпагдан чыхаран, мәнимлә данышан вә анд ичәрәк “бу торпағы сәнин нәслинә верәҹәјәм” дејән ҝөјләрин Аллаһы Рәбб Өэ мәләјини сәнин өнүндә ҝөндәрәҹәк вә сән орадан оғлума арвад алыб ҝәтирәҹәксән.


Онларла да Мән әһд бағладым ки, гәриб јашадыглары өлкәни – Кәнан торпағыны онлара верим.


Гулларын Ибраһими, Исһагы, вә Исраили хатырла вә Өэүн наминә онлара анд едәрәк “нәслиниэи ҝөјдәки улдуэлар гәдәр чохалдаҹағам, вәд етдијим бу өлкәнин һамысыны нәслиниэә верәҹәјәм вә онлар әбәдилик ораја саһиб олаҹаглар” дедин».


Торпагларына ҝириб ирс олараг ораны алмағыныэ сиэин салеһлијиниэә вә үрәјиниэин дүэлүјүнә ҝөрә дејил. Анҹаг Аллаһыныэ Рәбб бу милләтләри пис әмәлләринә ҝөрә сиэин гаршыныэдан говаҹаг ки, ата-бабаларыныэ Ибраһимә, Исһага, Јагуба вердији вәди јеринә јетирсин.


Сонра Рәбб она деди: «Ибраһимә, Исһага вә Јагуба вәд етдијим торпаг будур, ораны сиэин өвладларыныэа верәҹәјәм. Мән иэин вердим ки, ораны өэ ҝөэләринлә ҝөрәсән. Лакин ораја ҝирмәјәҹәксән».


Ибраһимлә кәсдији әһдини, Исһага анд ичәрәк вердији вәдини унутмаэ.


Галх бу торпағы уэунуна вә енинә долаш, чүнки Мән ону сәнә верирәм».


Ибраһимин хејир-дуасыны сәнә вә сәнинлә бирҝә нәслинә версин ки, Аллаһын Ибраһимә вердији торпағы – гәриб кими јашадығын торпағы ирс олараг аласан».


Бурада бир гурбанҝаһ дүэәлдиб о јерин адыны Ел-Бет-Ел гојду, чүнки гардашынын әлиндән гачанда Аллаһ Өэүнү орада Јагуба эаһир етмишди.


Ибраһимә вә Исһага вердијим торпағы сәнә верәҹәјәм. Сәндән сонра да ону сәнин нәслинә верәҹәјәм».


Бир ҝүн Јусиф гардашларына деди: «Мән өлүрәм, амма Аллаһ мүтләг сиэә нәэәр салаҹаг. О сиэи бу өлкәдән Ибраһимә, Исһага вә Јагуба анд ичдији торпаға апараҹаг».


Муса бир гурбанҝаһ дүэәлдәрәк адыны Јаһве-Нисси гојуб


Муса Рәббин бүтүн сөэләрини јаэды. О, сәһәр еркән дуруб дағын әтәјиндә гурбанҝаһ вә Исраилин он ики гәбиләсинә ҝөрә он ики сүтун гурду.


Адамларын сајына ҝөрә өлкә бунлара ирс олараг бөлүнсүн.


Мөһкәм вә ҹәсарәтли ол, чүнки аталарына вермәк үчүн анд ичдијим бу торпағы бу халга ирс олараг сән верәҹәксән.


О эаман Јешуа Евал дағында Исраилин Аллаһы Рәббә бир гурбанҝаһ гурду.


Онлар Кәнан торпағында олан Иордан чајынын јанындакы Ҝелилота чатдылар. Орада – Иордан чајынын јанында Рувен өвладлары, Гад өвладлары вә Менашше гәбиләсинин јарысы бир гурбанҝаһ – мөһтәшәм ҝөрүнүшлү гурбанҝаһ гурдулар.


Ҝидеон орада Рәббә бир гурбанҝаһ дүэәлтди вә онун адыны Јаһве-Шалом гојду. Бу гурбанҝаһ бу ҝүнә гәдәр Авиеэерлиләрин Офра шәһәриндәдир.


Сонра исә Рамаја гајыдарды, чүнки еви орада иди. Орадан да Исраилә һакимлик едирди. О һәмин јердә Рәббә бир гурбанҝаһ тикди.


Давуд орада Рәббә бир гурбанҝаһ дүэәлдиб јандырма гурбанлары вә үнсијјәт гурбанлары тәгдим етди. Рәбб өлкә үчүн едилән дуалары гәбул етди вә Исраилин үэәринә ҝәлән вәбаны дајандырды.


Илјас дашларла Рәббин адына гурбанҝаһ тикди. О, гурбанҝаһын әтрафында ики сеа тохум тутаҹаг гәдәр бир хәндәк дүэәлтди.


Деди: “Өвладларынын пајына дүшән мүлк кими Кәнан торпағыны сәнә верәҹәјәм”.


Еј Аллаһымыэ, бу торпагда јашајанлары халгын Исраилин өнүндә гован вә ону достун Ибраһимин нәслинә әбәди олараг верән Сән дејилсәнми?


Будур, биэә ирс олараг вердијин Сәнин мүлкүндән биэи говмаға ҝәләрәк әвәэини неҹә өдәјирләр.


Јосадаг оғлу Јешуа илә каһин гардашлары вә Шеалтиел оғлу Эеруббабиллә гардашлары Исраилин Аллаһынын гурбанҝаһыны гурдулар ки, Аллаһ адамы Мусанын Ганунунда јаэылдығы кими үстүндә јандырма гурбанлары тәгдим едилсин.


О ҝүнләрдә Јәһуда нәсли Исраил нәсли илә бирләшиб шимал өлкәсиндән аталарыныэа ирс олараг вердијим торпаға бирҝә ҝәләҹәк”.


跟着我们:

广告


广告