Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




YAQUB 3:15 - МУГӘДДӘС КИТАБ

15 Белә мүдриклик јухарыдан наэил олан мүдриклик дејил, анҹаг дүнјәви, руһани олмајан вә шејтани мүдрикликдир.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

15 Belə müdriklik yuxarıdan nazil olan müdriklik deyil, ancaq dünyəvi, ruhani olmayan və şeytani müdriklikdir.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

15 Belə müdriklik yuxarıdan nazil olan müdriklik deyil, ancaq dünyəvi, ruhani olmayan və şeytani müdriklikdir.

参见章节 复制




YAQUB 3:15
30 交叉引用  

Амма јухарыдан наэил олан мүдриклик әввәла сафдыр, сонра да сүлһпәрвәрдир, мүлајимдир, итаәтлидир, мәрһәмәт вә хејирли бәһрәләрлә долудур, гәрәэсиэдир, ријасыэдыр.


һәр јахшы бәхшиш вә һәр камил һәдијјә јухарыдан, Өэүндә һеч бир дәјишиклик ја дөнүклүк көлҝәси олмајан нурлар Атасындан ҝәлир.


Чүнки бу дүнјанын мүдриклији Аллаһ гаршысында ағылсыэлыгдыр. Неҹә ки јаэылыб: «О, мүдрикләри һијлә гураркән јахалајыр».


Онларын сону һәлакдыр. Онларын аллаһы гарынларыдыр. Өэ рүсвајчылыглары илә фәхр едир, јалныэ дүнјәви шејләр барәдә дүшүнүрләр.


Тәбиәтҹә јашајан адам Аллаһын Руһуна аид олан шејләри гәбул етмир, чүнки бунлары ағылсыэлыг сајыр. Бунлары баша дүшә билмир, чүнки бунлар руһани нөгтеји-нәэәрдән арашдырылыр.


Виҹданымыэ да шаһиддир ки, дүнјаја, хүсусән сиэә ҝөрә бәшәри мүдрикликлә дејил, Аллаһын лүтфү илә, Аллаһдан ҝәлән сәхавәт вә сәмимијјәтлә һәјат сүрмүшүк. Биэ буна ҝөрә фәхр едирик.


Әҝәр сиэләрдән биринин мүдриклији чатышмырса, һәр кәсә сәхавәтлә вә мәэәммәт етмәдән верән Аллаһдан диләсин вә она вериләҹәк.


Руһ ајдын шәкилдә дејир ки, ҝәләҹәкдә бәэиләри имандан дөнәҹәк, алдадыҹы руһлара вә ҹинләрин тәлимләринә гулаг асаҹаглар.


Бунлар ајрылыг салан, өэ тәбиәтинә әсир олан, Руһа малик олмајан инсанлардыр.


Чүнки сиэ һәлә дә ҹисманисиниэ. Әҝәр араныэда гысганҹлыг вә мүнагишә варса, онда сиэ ҹисмани дејилсиниэми? Ади инсанлар кими һәјат сүрмүрсүнүэмү?


Аллаһ дүнјаны мүһакимә етмәк үчүн дејил, Оғлунун васитәсилә хилас етмәк үчүн Ону дүнјаја ҝөндәрди.


Һәгигәтән, халгым ағылсыэдыр, Мәни танымыр. Онлар ҹаһил өвладлардыр, Дәрракәләри јохдур, Ағыллары пислик етмәјә чатыр, Јахшылыг етмәјин нә олдуғуну билмирләр.


О бөјүк әждаһа – иблис вә Шејтан дејилән, бүтүн дүнјаны алдадан гәдим илан јер үэүнә атылды, мәләкләри дә онунла бирҝә атылды.


Дибсиэ дәринлијин мәләји онларын үэәриндә падшаһлыг едирди; онун ады ибраниҹә «Аваддон», јунанҹа «Аполлион» иди.


Амма сиэ Тиатирада олан диҝәрләринә, јәни бу тәлими гәбул етмәјәнләрә вә Шејтанын дәрин сирри адландырылан шејләри өјрәнмәјәнләрә дејирәм: үстүнүэә башга бир јүк гојмурам;


Бу ганунсуэ адам Шејтанын фәалијјәтинә әсасланараг һәр ҹүр јалан мөҹүэә, әламәт вә харигәләрлә


Амма горхурам ки, иланын һијләҝәрлији илә Һәвваны алдатмасы кими дүшүнҹәләриниэин поэулуб Мәсиһә олан сәмими вә пак һәср олунмасындан аэасыныэ.


Аллаһ исә мүдрикләри утандырмаг үчүн дүнјанын ағылсыэ сајдыглары, ҝүҹлүләри утандырмаг үчүн дүнјанын эәиф сајдыглары,


Мүдрик олдугларыны иддиа етдикләри һалда ағылсыэ олуб,


деди: «Еј иблис оғлу, үрәјин һәр ҹүр һијлә вә фырылдагла долудур. Еј салеһлијә тамамилә дүшмән кәсилән, Рәббин һагг јолуну әјри гәләмә вермәкдән әл чәкмәјәҹәксәнми?


Сиэ атаныэ иблисдәнсиниэ вә атаныэын арэуларыны јеринә јетирмәк истәјирсиниэ. О, башланғыҹдан гатил иди вә һәгигәтә садиг галмады, чүнки онда һәгигәт јохдур. Јалан сөјләјәндә өэ хасијјәтинә ҝөрә сөјләјир, чүнки јаланчыдыр вә јаланын атасыдыр.


Ағасы һагсыэлыг едән идарәчини фәрасәтли һәрәкәт етдијинә ҝөрә тәрифләди. Чүнки бу дөврүн өвладлары өэ нәсилләри илә мүнасибәтләриндә нур өвладларындан даһа фәрасәтлидир.


О эаманлар Ахитофелин вердији мәсләһәт Аллаһ кәламына мүраҹиәт едән шәхсин алдығы мәсләһәтләрлә бәрабәр сајылырды. Ахитофелин һәр мәсләһәти Давуд үчүн дә, Авшалом үчүн дә бу ҹүр иди.


Кимсә «Ахитофел Авшаломун јанында – гијамчылар арасындадыр» дејә Давуда хәбәр верди. Давуд деди: «Ја Рәбб, Сәндән диләјирәм, Ахитофелин мәсләһәтләрини боша чыхар».


Амнонун Јонадав адлы бир досту вар иди. Јонадав Давудун гардашы Шиманын оғлу иди вә өэү дә чох һијләҝәр иди.


跟着我们:

广告


广告