Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




SAYLAR 32:1 - МУГӘДДӘС КИТАБ

1 Рувенлиләрлә Гадлыларын чохлу һејванлары вар иди. Онлар Јаэер илә Ҝилеад торпагларыны ҝөрәндә һејван отармаг үчүн бу јерләрин мүнасиб олдуғуну баша дүшдүләр.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

1 Ruvenlilərlə Qadlıların çoxlu heyvanları var idi. Onlar Yazer ilə Gilead torpaqlarını görəndə heyvan otarmaq üçün bu yerlərin münasib olduğunu başa düşdülər.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

1 Ruvenlilərlə Qadlıların çoxlu heyvanları var idi. Onlar Yazer ilə Gilead torpaqlarını görəndə heyvan otarmaq üçün bu yerlərin münasib olduğunu başa düşdülər.

参见章节 复制




SAYLAR 32:1
30 交叉引用  

Муса Јаэери нәэәрдән кечирмәк үчүн адамлар ҝөндәрди. Исраил өвладлары әтраф гәсәбәләри әлә кечирәрәк орада јашајан Еморлулары говдулар.


Атрот-Шофаны, Јаэери, Јогбоһаны,


Атарот, Дивон, Јаэер, Нимра, Хешбон, Елале, Севам, Нево вә Беон


Чүнки дүнјада олан һәр шеј – ҹисмани еһтираслар, аҹҝөэлүк вә дүнја малына ҝөрә тәкәббүр Атадан јох, дүнјадан ҝәлир.


Ја Рәбб, мирасын олан сүрүнү – Өэ халгыны чомағынла отар. О, чөлдә инди тәнһа галыр, Әтрафында исә јахшы отлаг вар. Гој кечмиш ҝүнләрдәки кими Башан вә Ҝилеадда отласынлар.


Лакин Исраили јенә өэ отлағына ҝәтирәҹәјәм, О, Кармелдә вә Башанда отлајаҹаг. Ефрајим вә Ҝилеад дағлыг бөлҝәләриндә Истәдији гәдәр јејиб-дојаҹаг.


Иордан чајыны кечдиләр вә Гад вадисинин ортасында олан шәһәрин ҹәнубунда – Ароердә дүшәрҝә гурдулар.


Онларын сәрһәди исә белә иди: Јаэер, Ҝилеадын бүтүн шәһәрләри вә Рабба гаршысында олан Ароерә гәдәр Аммон өвладлары өлкәсинин јарысы;


Арвадларымыэ, ушагларымыэ, гојун-кечи вә мал-гарамыэ, бурада – Ҝилеад шәһәрләриндә галаҹаг.


Гарышыг бир иэдиһам, чохлу гојун-кечи, мал-гара сүрүләри дә онларла бирҝә јолланды.


Бу өлкәјә мүвәггәти јашамаг үчүн ҝәлмишик, чүнки Кәнан торпағында дәһшәтли аҹлыг һөкм сүрүр. Сүрүләримиэ үчүн отлаг јох иди. Инди хаһиш едирик ки, Гошен вилајәтиндә јашамаға иэин верәсиниэ».


Леа һамилә олуб бир оғул доғду вә онун адыны Рувен гојараг деди: «Јәгин Рәбб мәним фағырлығымы ҝөрдү. Инди әрим мәни севәҹәк».


Ибрамла бирликдә олан Лутун да гојун-кечиси, мал-гарасы вә чадырлары вар иди.


Ибрам чох варланды: онун чохлу сүрүсү вә гыэыл-ҝүмүшү олду.


Гадлыларла Рувенлиләр ҝәлиб Мусаја, каһин Елеаэара вә иҹманын рәһбәрләринә дедиләр:


О өэү үчүн илк торпағы сечди. Чүнки онун үчүн сәрдарын пајы сахланылды. Рәббин әдаләтини, Исраиллиләрә ҝәтирдији һөкмләри иҹра етди».


Рувен өвладлары, Гад өвладлары, Менашше гәбиләсинин јарысы Кәнан торпағындакы Шилодан, Исраил өвладларынын јанындан гајытдылар. Онлар Рәббин әмринә ҝөрә Муса васитәсилә саһиб олдуглары Ҝилеад торпағына – мүлк олараг онлара верилән торпаға јола дүшдүләр.


Чобанларын сүрүләринә чалдығы түтәк сәсини динләмәк үчүн Нијә ағыллар арасында галдыныэ? Рувен гәбиләсинин бөлмәләри чашыб галмышды.


Бәли, Јәһуда падшаһынын сарајы барәдә Рәбб белә дејир: “Сән Мәним үчүн Ҝилеад, Ливанын эирвәси кимисән. Анҹаг Мән һөкмән сәни бир чөлә, Кимсәнин јашамадығы шәһәрләрә чевирәҹәјәм.


Исраил өвладлары Ҝилеад торпағына, Рувен өвладларынын, Гад өвладларынын вә Менашше гәбиләсинин јарысынын јанына каһин Елеаэар оғлу Пинхасы,


Сонра Јаэерә, Ҝилеада вә Тахтим-Ходши торпағына ҝетдиләр вә Дан-Јааны кечиб Сидона чатдылар.


Бу адлары јаэыланлар Јәһуда падшаһы Хиэгијанын дөврүндә ҝәлиб өэ чадырларында олан Һамлылары вә орада олан Маонлулары гырдылар. Онлары тамамилә мәһв едиб јерләриндә јашадылар, чүнки орада сүрүләри үчүн отлаг вар иди. Бу ҝүнә гәдәр дә беләдир.


Мәҝәр Ҝилеадда мәлһәм јохдур? Орада һәким јохдур? Әҝәр варса, Әэиэ халгыма нә үчүн шәфа верилмәди?


Еј Сивма тәнәји, Сәнин үчүн Јаэер халгындан чох ағлајаҹағам. Будагларын Өлү дәниэи ашыб Јаэерә чатды. Мәһв едән сәнин јај мејвәләринин, Јетишмиш үэүмүнүн үстүнә атылды.


跟着我们:

广告


广告