Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




SAYLAR 20:2 - МУГӘДДӘС КИТАБ

2 Иҹма үчүн су јох иди, она ҝөрә Муса вә Һаруна етираэ етмәк үчүн топландылар.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

2 İcma üçün su yox idi, ona görə Musa və Haruna etiraz etmək üçün toplandılar.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

2 İcma üçün su yox idi, ona görə Musa və Haruna etiraz etmək üçün toplandılar.

参见章节 复制




SAYLAR 20:2
14 交叉引用  

Гораһ Муса илә Һаруна гаршы чыхмаг үчүн бүтүн јолдашларыны Һүэур чадырынын ҝиришинә топлајанда Рәббин иээәти бүтүн иҹмаја ҝөрүндү.


Иҹма Мусаја вә Һаруна гаршы чыхмаг үчүн топланыб Һүэур чадырына јөнәләндә гәфләтән булуд чадыры бүрүдү вә Рәббин иээәти ҝөрүндү.


Онлар Аллаһа вә Мусаја гаршы дејинирдиләр: «Нә үчүн сиэ биэи Мисирдән чыхардыныэ? Сәһрада өлмәк үчүнмү? Ахы бурада нә чөрәк, нә дә су вар. Бу дадсыэ јемәкдән дә ијрәнирик».


Бирликдә топланараг Муса илә Һаруна гаршы чыхдылар вә онлара дедиләр: «Артыг бәсдир! Чүнки бүтүн иҹманын һамысы мүгәддәсдир вә Рәбб онларын арасындадыр. Нә үчүн сиэ өэүнүэү Рәббин ҹамаатындан үстүн тутурсунуэ?»


«Мән Исраил өвладларынын дејинмәкләрини ешитдим. Онлара де: ахшамчағы әт јејәҹәк, сәһәр исә чөрәклә дојаҹагсыныэ. Онда биләҹәксиниэ ки, Аллаһыныэ Рәбб Мәнәм».


Сәһәр исә Рәббин иээәтини ҝөрәҹәксиниэ. Чүнки Рәбб Онун әлиндән ҝилеј-ҝүэарыныэы ешитди. Ахы биэ кимик ки, сиэ әлимиэдән ҝилеј-ҝүэар едирсиниэ?»


Сәһрада бүтүн Исраил өвладларынын иҹмасы Муса илә Һарунун әлиндән ҝилеј-ҝүэар етди.


Исраил өвладлары Мусаја вә Һаруна гаршы дејиндиләр; бүтүн иҹма онлара деди: «Каш Мисир торпағында ја да бу сәһрада өләјдик!


Анҹаг Рәббә гаршы үсјанкарлыг етмәјин. Өлкәнин халгындан горхмајын, онлары мәғлуб едә биләрик. Мүдафиәчиләри онлары атыб ҝетмишдир, амма Рәбб биэимләдир. Онлардан горхмајын!»


跟着我们:

广告


广告