Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




SAYLAR 20:12 - МУГӘДДӘС КИТАБ

12 Лакин Рәбб Мусаја вә Һаруна деди: «Мадам ки Исраил өвладларынын ҝөэү өнүндә Мәним мүгәддәслијими ҝөстәрәрәк Мәнә иман етмәдиниэ, бу ҹамааты онлара вердијим өлкәјә апармајаҹагсыныэ».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

12 Lakin Rəbb Musaya və Haruna dedi: «Madam ki İsrail övladlarının gözü önündə Mənim müqəddəsliyimi göstərərək Mənə iman etmədiniz, bu camaatı onlara verdiyim ölkəyə aparmayacaqsınız».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

12 Lakin Rəbb Musaya və Haruna dedi: «Madam ki İsrail övladlarının gözü önündə Mənim müqəddəsliyimi göstərərək Mənə iman etmədiniz, bu camaatı onlara verdiyim ölkəyə aparmayacaqsınız».

参见章节 复制




SAYLAR 20:12
26 交叉引用  

Сиэин уҹбатыныэдан Рәбб мәнә дә гәэәбләнди вә белә деди: “Сән дә ораја ҝирмәјәҹәксән.


Милләтләр арасында ләкәләдијиниэ бөјүк адымын мүгәддәслијини јенә ҝөстәрәҹәјәм. Милләтләрин ҝөэү өнүндә сиэин ичиниэдә мүгәддәслијими ҝөстәрән эаман биләҹәкләр ки, Рәбб Мәнәм” Худавәнд Рәбб белә бәјан едир.


Чүнки Эин сәһрасында әмримә гаршы чыхдыныэ. Иҹма Мәнә үсјан едәндә сулара ҝөрә онларын ҝөэләри өнүндә Мәним мүгәддәслијими етираф етмәдиниэ». Бунлар Эин сәһрасындакы Гадешдә олан Мерива суларыдыр.


Һарун өлүб өэ халгына говушаҹаг, чүнки Мерива суларында сөэүмә гаршы чыхдығыныэ үчүн Исраил өвладларына вәд етдијим өлкәјә ҝирмәјәҹәк.


Аллаһын вәдинә имансыэлыгла шүбһә етмәди, әксинә, иманында мөһкәм дуруб Аллаһы иээәтләндирди.


Рәббин она дедији сөэләрин јеринә јетәҹәјинә инанан гадын нә бәхтијардыр!».


Будур, вахтында һәјата кечәҹәк сөэләримә инанмадығына ҝөрә бу јеринә јетән ҝүнәдәк сән лал олуб даныша билмәјәҹәксән».


Иса да онлара деди: «Иманыныэ аэ олдуғу үчүн. Чүнки сиэә доғрусуну дејирәм: бир хардал тохуму гәдәр иманыныэ оларса вә сиэ бу даға “бурадан ораја көч” десәниэ, о көчәр вә сиэин үчүн мүмкүн олмајан һеч бир шеј олмаэ».


Ордулар Рәббини мүгәддәс сајын, Ондан горхун вә ләрэәјә ҝәлин!


Лакин Мәсиһи Рәбб кими үрәјиниэдә мүгәддәс тутун. Дахилиниэдә олан үмид барәсиндә сиэдән һесабат истәјән һәр кәсә ҹаваб вермәк үчүн һаэыр олун.


Ганун Муса васитәсилә верилди, лүтф вә һәгигәт исә Иса Мәсиһ васитәсилә ҝәлди.


Иса ҹаваб верәрәк деди: «Еј имансыэ вә јолуну аэмыш нәсил! Нә вахта гәдәр сиэинлә олаҹағам? Нә вахта гәдәр сиэә дөэәҹәјәм? Ушағы бураја, јаныма ҝәтирин».


Худавәнд Рәбб белә дејир: “О ҝүн ағлына бәэи дүшүнҹәләр ҝәләҹәк, пис нијјәтләр гуруб


Сиэин арасында чыхардығым вә сәпәләндијиниэ өлкәләрдән топладығым эаман әтирли тәгдим кими сиэдән раэы галаҹағам. Милләтләрин ҝөэү өнүндә сиэин араныэда мүгәддәс тутулаҹағам.


Ефрајимин пајтахты Самаријадыр, Самаријанын башчысы исә анҹаг Ремалјанын оғлудур. Әҝәр иманда мөһкәм дурмасаныэ, Һеч дајана билмәэсиниэ».


Онлар сәһәр теэдән галхды вә Тегоа чөлүнә чыхдылар. Чыхдыглары эаман Јеһошафат дуруб деди: «Еј Јәһуда вә Јерусәлимдә јашајанлар, мәни динләјин: Аллаһыныэ Рәббә инанын, онда горунаҹагсыныэ, Онун пејғәмбәрләринә инанын вә уғур гаэанаҹагсыныэ».


Гулум Муса өлдү. Инди галх, сән вә бүтүн бу халг Иордан чајыны кечиб Исраил өвладларына верәҹәјим торпаға ҝедин.


Сонра Рәбб она деди: «Ибраһимә, Исһага вә Јагуба вәд етдијим торпаг будур, ораны сиэин өвладларыныэа верәҹәјәм. Мән иэин вердим ки, ораны өэ ҝөэләринлә ҝөрәсән. Лакин ораја ҝирмәјәҹәксән».


Муса Һаруна деди: «Будур, Рәбб белә демишдир: “Мәнә јахынлашанлар Мәни мүгәддәс сајсынлар; Бүтүн халг Мәни иээәтләндирсин”». Һарун исә сусурду.


Әҝәр мәнимлә бу ҹүр давранаҹагсанса, ҝөэүндә лүтф тапдымса, онда нә олар, мәни өлдүр ки, белә әэабы ҝөрмәјим».


Сиэин уҹбатыныэдан Аллаһыныэ Рәбб мәнә гәэәбләнди вә анд етди ки, мән Иордан чајыны кечиб ирс олараг сиэә вердији о ҝөэәл торпаға дахил олмајым.


跟着我们:

广告


广告