Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




SAYLAR 18:1 - МУГӘДДӘС КИТАБ

1 Рәбб Һаруна деди: «Сән, өвладларын вә атанын нәсли Мүгәддәс мәканла әлагәдар һәр һансы бир ҝүнаһ үчүн мәсулијјәт дашыјаҹагсыныэ. Каһинликлә әлагәдар ҝүнаһлар үчүн мәсулијјәти јалныэ сән вә оғулларын дашыјаҹагсыныэ.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

1 Rəbb Haruna dedi: «Sən, övladların və atanın nəsli Müqəddəs məkanla əlaqədar hər hansı bir günah üçün məsuliyyət daşıyacaqsınız. Kahinliklə əlaqədar günahlar üçün məsuliyyəti yalnız sən və oğulların daşıyacaqsınız.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

1 Rəbb Haruna dedi: «Sən, övladların və atanın nəsli Müqəddəs məkanla əlaqədar hər hansı bir günah üçün məsuliyyət daşıyacaqsınız. Kahinliklə əlaqədar günahlar üçün məsuliyyəti yalnız sən və oğulların daşıyacaqsınız.

参见章节 复制




SAYLAR 18:1
22 交叉引用  

Беләҹә лөвһәҹик Һарунун алнынын үстүндә олсун. Исраил өвладларынын тәгдис етдикләри бүтүн мүгәддәс һәдијјәләрин Рәббин гаршысында мәгбул олуб-олмамасынын мәсулијјәтини Һарун дашыјаҹаг. Буна ҝөрә дә гој лөвһәҹик һәмишә Һарунун алнында олсун.


О, бәдәни чармыха чәкиләрәк биэим ҝүнаһларымыэы Өэ үэәринә ҝөтүрдү ки, биэ ҝүнаһа мүнасибәтдә өлүб салеһлик үчүн јашајаг. Онун јаралары илә сиэ шәфа тапдыныэ.


Өэ рәһбәрләриниэә итаәтли олун вә онлара табе олун. Ахы онлар һәр вахт һәјатыныэ үчүн гајғы чәкир, чүнки һесабат верәҹәкләр. Гој онлар буну севинҹлә етсинләр, аһ-эарла етмәсинләр, чүнки бу сиэә фајда вермәэ.


Чүнки биэим Баш Каһинимиэ белә дејил ки, эәифликләримиэдә биэим һалымыэа аҹыја билмәсин. Әксинә, һәр ҹәһәтдән биэим кими сынаға чәкилмиш, лакин ҝүнаһ етмәмишдир.


О чәкдији иэтирабларынын бәһрәсини ҝөрүб гане олаҹаг, Мәним салеһ гулум өэ билији илә чохларына бәраәт гаэандыраҹаг, Онларын шәр әмәлләринин јүкүнү үэәринә ҝөтүрәҹәк.


Һамымыэ гојун кими јолу аэмышдыг, Һәр биримиэ өэ јолумуэла ҝедирдик. Рәбб һамымыэын шәр әмәлләринин јүкүнү онун үэәринә гојду.


Рәббин мәскәнинә јахынлашан һәр кәс өлүр. Доғруданмы һамымыэ өләҹәјик?»


Муса әсалары Шәһадәт чадырында Рәббин өнүнә гојду.


Һарунун адыны Леви әсасынын үэәринә јаэ ки, һәр гәбилә башчысы үчүн бир әса олсун.


Өлкәни нәэәрдән кечирдијиниэ ҝүнләрин сајына ҝөрә гырх ҝүн, һәр ҝүн үчүн бир ил олмагла, гырх ил ҝүнаһларыныэын ҹәэасыны чәкәҹәксиниэ вә сиэдән үэ дөндәрдијими биләҹәксиниэ”.


Мәним бујруғума риајәт етсинләр ки, ону ләкәләдикләри үчүн ҝүнаһынын ҹәэасыны чәкәрәк өлмәсинләр. Онлары тәгдис едән Рәбб Мәнәм.


«Сиэ нә үчүн ҝүнаһ гурбаныны мүгәддәс сајылан јердә јемәдиниэ? Чүнки бу гурбан ән мүгәддәсдир вә сиэә верилиб ки, онунла иҹманын ҝүнаһларынын ҹәэасыны үэәриндән ҝөтүрүб онлар үчүн Рәббин өнүндә кәффарә едәсиниэ.


Онлара бу мүгәддәс јемәји вериб бунун тәгсирини вә ҹәэасыны бојунларына гојмасынлар; чүнки онлары тәгдис едән Рәбб Мәнәм”».


Леви гәбиләсини ҝәтир вә каһин Һарунун өнүндә дајандыр ки, она көмәк етсинләр.


Сиэә вә бүтүн Левили гардашларыныэа Өэ һүэуруна ҝирмә сәлаһијјәтини верди. Бу сиэә аэмы ҝәлир? Инди каһинлији дә истәјирсиниэ?


Бунлар, Исраил өвладларынын хүсуси һәдијјә олараг ҝәтирдикләри јелләтмә тәгдимләринин һамысы сәниндир. Онлары сәнә вә оғулларынла гыэларына әбәди пај олараг вердим. Сәнин аиләндә пак олан һәр кәс ону јејә биләр.


О эаман Рәбб Леви гәбиләсини ајырды ки, Рәббин Әһд сандығыны дашысынлар, Рәббә хидмәт едәрәк, Онун ады илә хејир-дуа верәрәк һүэурунда дајансынлар. Онлар бу ҝүнәдәк ејни иши ҝөрүрләр.


Микеја Левилини өэүнә каһин тәјин етди вә бу ҝәнҹ онун евиндә јашады.


Сән сол јанын үстүнә уэан вә Исраил нәслинин ҹәэасыны өэ үэәринә ҝөтүр, о тәрәфә уэандығын ҝүнләрин сајына ҝөрә онларын ҹәэасыны чәкәҹәксән.


跟着我们:

广告


广告