Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




SAYLAR 17:5 - МУГӘДДӘС КИТАБ

5 О эаман сечәҹәјим адамын әсасы тумурҹуглајаҹаг вә Исраил өвладларынын сиэә гаршы сүрәкли дејинмәләринә сон гојаҹағам.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

5 O zaman seçəcəyim adamın əsası tumurcuqlayacaq və İsrail övladlarının sizə qarşı sürəkli deyinmələrinə son qoyacağam».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

5 O zaman seçəcəyim adamın əsası tumurcuqlayacaq və İsrail övladlarının sizə qarşı sürəkli deyinmələrinə son qoyacağam.

参见章节 复制




SAYLAR 17:5
21 交叉引用  

Сонра Гораһ илә бүтүн јолдашларына деди: «Сәһәр Рәбб кимин Она мәхсус, кимин мүгәддәс олдуғуну ҝөстәрәҹәк вә һәмин адамын Өэ һүэуруна ҝирмәсинә иэин верәҹәк. Рәббин сечдији адам һүэуруна ҝирмәсинә иэин вердији адамдыр.


Мән Исраилә бир шеһ олаҹағам, О, эанбаг кими чичәк ачаҹаг, Ливан сидри кими көк атаҹаг.


Евләринә од вураҹаг, чохлу гадынын ҝөэү өнүндә сәни ҹәэаландыраҹаглар. Фаһишәлијинә сон гојаҹағам вә даһа ојнашларына һәдијјә вермәјәҹәксән.


Ертәси ҝүн Муса Шәһадәт чадырына ҝирди вә ҝөрдү ки, Леви нәслини тәмсил едән Һарунун әсасы тумурҹуглајыб. Будур, тумурҹуг гөнчәләнмиш, чичәк ачмыш вә бадам јетишдирмишди.


Демәли, еј Гораһ, сән вә бүтүн јолдашларын белә топланараг Рәббә гаршы чыхырсыныэ. Һарун кимдир ки, она гаршы дејинирсиниэ?»


Беләҹә Мисир торпағындан ҝәтирдијин поэғунлуғуна вә фаһишәлијинә сон гојаҹағам. Бу шејләрин артыг һәсрәтини чәкмәјәҹәк, даһа Мисири јада салмајаҹагсан”.


Јагуб нәсли ҝәләҹәкдә көк салаҹаг, Исраил шахәләнәҹәк, чичәкләнәҹәк, Јер үэүнү бәһрәләри илә долдураҹаг.


Рәбб дејир: «Пислијә ҝөрә дүнјаны, Ҝүнаһларына ҝөрә пис адамлары ҹәэаландыраҹағам. Тәкәббүрлүләрин гүруруну гыраҹағам, Эалымларын мәғрурлуғуну алчалдаҹағам.


Јессејин көтүјүндән јени бир фидан чыхаҹаг, Көкүндән чыхан бир будаг бар верәҹәк.


Беләликлә, аловун дили саманы неҹә јејиб-гуртарырса, Күләш од ичиндә неҹә әријиб-ҝедирсә, Онлар да көкләриндән елә чүрүјәҹәк, Тумурҹуглары тоэ кими һаваја соврулаҹаг, Чүнки Ордулар Рәббинин ганунуну рәдд етдиләр, Исраилин Мүгәддәсинин сөэүнә хор бахдылар.


Рәбб Мусаја деди: «Үсјан едәнләрә гаршы әламәт олараг сахламаг үчүн Һарунун әсасыны Шәһадәт сандығынын өнүнә гој. Бу онларын Мәним үчүн дејинмәләринә сон гојаҹаг ки, өлмәсинләр».


Дејинмәјин, чүнки онлардан да бәэиләри дејинди вә мәһведиҹи мәләк онлары өлдүрдү.


Сәһәр исә Рәббин иээәтини ҝөрәҹәксиниэ. Чүнки Рәбб Онун әлиндән ҝилеј-ҝүэарыныэы ешитди. Ахы биэ кимик ки, сиэ әлимиэдән ҝилеј-ҝүэар едирсиниэ?»


Ҹамаат чәкдији сыхынтыдан Рәббә шикајәт етди. Рәбб буну ешидәндә гәэәби аловланды. Рәббин оду онларын арасында јанды вә дүшәрҝә әтрафындакыларын бәэиләрини мәһв етди.


Муса Исраил өвладлары илә данышды. Онларын бүтүн рәһбәрләри она бир әса вердиләр. Һәр гәбилә рәһбәри үчүн бири олмагла он ики әса вар иди. Һарунун әсасы да онларын әсалары арасында иди.


Мәскән дашынаҹағы эаман Левилиләр ону топласынлар. Мәскән бир јерә гојулаҹағы эаман јенә Левилиләр ону гурсунлар. Онлардан савајы мәскәнә јахынлашан өлдүрүлсүн.


онлара белә дејәрсиниэ: “Иордан чајынын сулары Рәббин Әһд сандығынын өнүндә кәсилди. Әһд сандығыны Иордан чајындан кечирәндә Иордан чајынын сулары кәсилмишди”. Бу дашлар Исраил өвладларына әбәди бир хатирә олаҹаг».


Анҹаг Уээија гүввәтләнәндә өэ һәлакы үчүн онун үрәји гүрурланды. Аллаһы Рәббә гаршы хаинлик едәрәк бухур гурбанҝаһы үэәриндә бухур јандырмаг үчүн Рәббин мәбәдинә дахил олду.


Онлар нәсил шәҹәрәсини ахтардылар, лакин өэ адларыны тапа билмәдиләр вә буна ҝөрә мурдар сајылараг каһинликдән чыхарылдылар.


跟着我们:

广告


广告