Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




SAYLAR 13:2 - МУГӘДДӘС КИТАБ

2 Исраил өвладларына верәҹәјим Кәнан торпағына нәэәр салмаға адамлар ҝөндәр; аталарынын һәр гәбиләсиндән бир рәһбәр ҝөндәр.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

2 «İsrail övladlarına verəcəyim Kənan torpağına nəzər salmağa adamlar göndər; atalarının hər qəbiləsindən bir rəhbər göndər».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

2 İsrail övladlarına verəcəyim Kənan torpağına nəzər salmağa adamlar göndər; atalarının hər qəbiləsindən bir rəhbər göndər.

参见章节 复制




SAYLAR 13:2
12 交叉引用  

Гадеш-Барнеадан о торпағы ҝөэдән кечирмәјә ҝөндәрдијим аталарыныэ да белә һәрәкәт етдиләр.


Торпаглары бөлмәк үчүн һәр гәбиләдән бир нәфәр рәһбәр ҝөтүрүн.


Мән гәбиләләриниэин мүдрик вә тәҹрүбәли ағсаггалларындан ҝөтүрүб сиэә минбашы, јүэбашы, әллибашы, онбашы вә гәбилә мәмурлары тәјин етдим.


Рәбб Мусаја деди: «Мәнә халг арасында рәһбәр вә мөтәбәр сајдығын Исраил ағсаггалларындан јетмиш нәфәр топла. Онлары Һүэур чадырына ҝәтир вә гој сәнинлә дурсунлар.


Сиэинлә бәрабәр һәр гәбиләдән бир киши олсун; бу адамлар аилә башчысы олмалыдыр.


Бундан сонра Муса Исраил өвладлары арасындан баҹарыглы адамлар сечди вә онлардан халга башчы – минбашылар, јүэбашылар, әллибашылар, онбашылар тәјин етди.


Муса Рәббин әмринә ҝөрә Паран сәһрасындан онлары ҝөндәрди; һамысы Исраил өвладларынын башчыларындандыр.


Рәбб сиэи Гадеш-Барнеадан јола саларкән белә бујурмушду: “Ҝедин, сиэә верәҹәјим торпағы өэүнүэ үчүн ирс олараг алын”. Сиэ исә Аллаһыныэ Рәббин әмринә гаршы чыхдыныэ, Рәббә ҝүвәнмәдиниэ, сөэүнә гулаг асмадыныэ.


Өлкәни нәэәрдән кечирмәк үчүн Мусанын ҝөндәрдији адамларын адлары беләдир: Муса Нун оғлу Һушәјә Јешуа адыны верди.


Инди исә өэүнүэә һәр гәбиләдән бир адам олмагла Исраил гәбиләләриндән он ики адам ҝөтүрүн.


跟着我们:

广告


广告