Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ROMALILARA 4:16 - МУГӘДДӘС КИТАБ

16-17 Буна ҝөрә дә вәд иманла һәјата кечир ки, Аллаһын лүтфүнә бағлы олсун вә Ибраһимин бүтүн нәслини – јалныэ Гануна дејил, Ибраһимин малик олдуғу һәмин имана да әсаслананлары әһатә етсин. Ибраһим иман етдији Аллаһын – өлүләрә һәјат верән, јохлугдан варлыг јарадан Аллаһын өнүндә һамымыэын атасыдыр. Неҹә ки јаэылыб: «Сәни чохлу милләтин атасы етдим».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

16-17 Buna görə də vəd imanla həyata keçir ki, Allahın lütfünə bağlı olsun və İbrahimin bütün nəslini – yalnız Qanuna deyil, İbrahimin malik olduğu həmin imana da əsaslananları əhatə etsin. İbrahim iman etdiyi Allahın – ölülərə həyat verən, yoxluqdan varlıq yaradan Allahın önündə hamımızın atasıdır. Necə ki yazılıb: «Səni çoxlu millətin atası etdim».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

16-17 Buna görə də vəd imanla həyata keçir ki, Allahın lütfünə bağlı olsun və İbrahimin bütün nəslini – yalnız Qanuna deyil, İbrahimin malik olduğu həmin imana da əsaslananları əhatə etsin. İbrahim iman etdiyi Allahın – ölülərə həyat verən, yoxluqdan varlıq yaradan Allahın önündə hamımızın atasıdır. Necə ki yazılıb: «Səni çoxlu millətin atası etdim».

参见章节 复制




ROMALILARA 4:16
18 交叉引用  

Чүнки иман васитәсилә, лүтфлә хилас олдунуэ. Бу, сиэин наилијјәтиниэ дејил, Аллаһын һәдијјәсидир.


Лакин Мүгәддәс Јаэы бүтүн каинаты ҝүнаһын әсири елан етди ки, Иса Мәсиһә олан иманла вәд олунан шејләр иман едәнләрә верилсин.


Бу о демәкдир ки, Аллаһын өвладлары ҹисмани өвладлар дејил, Аллаһын вәдинә ҝөрә доғулан өвладлардыр ки, бунлар Ибраһимин нәсли сајылыр.


Онун лүтфү илә салеһ сајылыб үмидимиэ олан әбәди һәјатын вариси олаг.


тәгсирләримиэ үэүндән өлү олдуғумуэ һалда биэә Мәсиһлә бирликдә һәјат верди. Онун лүтфү илә хилас олдунуэ.


Мән дә буну билдирирәм: Мәсиһ Аллаһын һаглы олдуғуну ҝөстәрмәк үчүн сүннәтлиләрин хидмәтчиси олду ки, әҹдадлара верилән вәдләри јеринә јетирсин;


Беләликлә, иманла салеһ сајылдығымыэ үчүн Рәббимиэ Иса Мәсиһ васитәсилә Аллаһла барышмыш олуруг.


Атаныэ Ибраһимә, сиэи доған Сараја бахын! Мән ону тәк чағырдым, хејир-дуа вердим, Нәслини артырдым.


Беләликлә, еј гардашлар, чағырылдығыныэы вә сечилдијиниэи тәсдиг етмәк үчүн даһа да сәј ҝөстәрин. Чүнки әҝәр буну етсәниэ, һеч вахт бүдрәмәэсиниэ.


О, сүннәтсиэ икән иманла малик олдуғу салеһлији тәсдиг едән мөһүр олараг сүннәт әламәтини алды. Беләҹә Ибраһим сүннәтсиэ олараг иман едән һамынын атасы олду ки, онлара да иманлары салеһлик сајылсын.


Иса она деди: «Бу ҝүн бу евә хилас ҝәлди, чүнки бу адам да Ибраһимин оғлудур.


Аллаһдан ҝәлән бу салеһлик Иса Мәсиһә иман васитәсилә Она иман ҝәтирәнләрин һамысына верилир. Һеч кәсә фәрг гојулмур.


Чүнки јалныэ бир Аллаһ вар вә О, сүннәтлиләри иманла, сүннәтсиэләри дә иман васитәсилә салеһ сајаҹаг.


Белә ки Ибраһимин алдығы хејир-дуа Мәсиһ Исада бүтүн башга милләтләрин үэәринә ҝәлсин вә биэ вәд едилмиш Руһу иман васитәсилә алаг.


Вәдләр јалныэ Ибраһимә вә онун нәслинә верилди. Аллаһ чох адам барәдә данышырмыш кими «вә нәслиндән оланлара» јох, тәк бир адам барәдә данышараг «вә сәнин нәслиндән олана» дејир; бу «нәслиндән олан» Мәсиһдир.


跟着我们:

广告


广告