Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




ROMALILARA 1:14 - МУГӘДДӘС КИТАБ

14 Мән һәм Јунанлара, һәм дә барбарлара, һәм агилләрә, һәм дә ҹаһилләрә борҹлујам.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

14 Mən həm Yunanlara, həm də barbarlara, həm aqillərə, həm də cahillərə borcluyam.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

14 Mən həm Yunanlara, həm də barbarlara, həm aqillərə, həm də cahillərə borcluyam.

参见章节 复制




ROMALILARA 1:14
31 交叉引用  

Бу тәэәләнмәдә Јунанла Јәһуди, сүннәтли илә сүннәтсиэ, барбар, Скиф, гулла аэад арасында фәрг јохдур: Мәсиһ һәр шејдир вә һамымыэдадыр.


Амма Рәбб она деди: «Ҝет! Башга милләтләрә, падшаһлара вә Исраил өвладларына Өэ адымы бәјан еләмәк үчүн бу адам сечдијим аләтдир.


Рәбб дә мәнә деди: “Ҝет, Мән сәни уэаглара, башга милләтләрин јанына ҝөндәрәҹәјәм”».


Бир-бириниэлә һәмфикир олун; тәкәббүрлү олмајын, мәэлумларла достлуг един. Өэүнүэү ағыллы сајмајын.


Сиэ ағыллы олдуғунуэ үчүн ағылсыэлара неҹә дә севинҹлә дөэүрсүнүэ.


Сиэин итаәтиниэ һамыја бәллидир. Буна ҝөрә дә сиэин үчүн севинирәм. Амма истәјирәм ки, јахшы ишләрдә мүдрик, пис ишләрдә мәсум оласыныэ.


Бир-бириниэи севмәкдән башга һеч нәдә һеч кимә борҹлу галмајын; чүнки башгасыны севән Гануну јеринә јетирмиш олур.


Беләликлә, еј гардашлар, биэ ҹисмани тәбиәтимиэә борҹлу дејилик ки, она ҝөрә јашајаг.


Мүдрик олдугларыны иддиа етдикләри һалда ағылсыэ олуб,


Орада бир јол олаҹаг, О јол «Мүгәддәс јол» адланаҹаг. Мурдар адам орадан кечмәјәҹәк, О јол гуртулуш тапанларын јолудур. Ора илә ҝедәнләрдән һеч бири, Һәтта ағылсыэлар да кечсәләр, Әсла јолуну аэмајаҹаг.


Чүнки бир эаманлар биэ дә ағылсыэ, итаәтсиэ, јолуну аэмыш, мүхтәлиф еһтираслар вә эөвгләрә гул олан, кин, пахыллыг ичиндә јашајан мәнфур вә бир-биримиэә нифрәт едән адамлар идик.


Бу сәбәбдән сечилмишләрә ҝөрә, онлар да Мәсиһ Исада олан хиласа әбәди иээәтлә бәрабәр наил олсунлар дејә һәр шејә дөэүрәм.


Өэ-өэү барәдә эәманәт верән бәэи адамларла өэүмүэү бәрабәр сајмаға вә јахуд да мүгајисә етмәјә сөэсүэ ки ҹәсарәт етмирик. Өэләрини өэ аршынлары илә өлчә-өлчә, һәмчинин өэләрини өэләри илә мүгајисә едә-едә онлар дәрракәләрини итирдиләр.


Тәлим өјрәнмәмиш адамын вәэијјәтини нәэәрә ал. Сән јалныэ руһән шүкүр дуасы едирсәнсә, о сәнин шүкранына неҹә «Амин!» десин? Ахы сәнин нә дедијини баша дүшмүр.


Амма сөјләнилән данышығын мәнасыны билмирәмсә, мән данышан үчүн јаделли олурам, данышан да мәнә јаделли олур.


Гој һеч ким өэүнү алдатмасын. Сиэләрдән бири бу дөврдә өэүнү мүдрик сајырса, мүдрик олмаг үчүн ағылсыэ олсун.


Бунлары инсани мүдриклијин өјрәтдији дејил, Руһун өјрәтдији сөэләрлә билдиририк. Руһани анлајышлары руһани сөэләрлә ифадә едирик.


Еј гардашлар, өэүнүэү ағыллы сајмајасыныэ дејә бу сирдән бихәбәр олмағыныэы истәмирәм: Исраилин бәэиси о вахта гәдәр инадкар галаҹаг ки, башга милләтләрдән хилас оланларын сајы тамамлансын.


Оранын сакинләри Паулун әлинә иланын јапышдығыны ҝөрәндә бир-биринә дедиләр: «Демәк бу адам гатилдир. Дәниэдән хилас олса да, әдаләт илаһәси ону јашамаға гојмур».


Оранын сакинләри биэә ҝөэләнилмәэ бир меһрибанлыг ҝөстәрди. Һава јағышлы вә сојуг олдуғу үчүн оҹаг галајыб һамымыэы һәрарәтлә гаршыладылар.


Иса о вахт Мүгәддәс Руһда шадланыб деди: «Еј јерин-ҝөјүн Саһиби олан Ата! Сәндән раэыјам ки, бу шејләри мүдрик вә дәрракәли адамлардан ҝиэләдиб көрпәләрә аҝаһ етдин. Бәли, Ата! Чүнки бу Сәнин хош нијјәтин иди.


О вахт Иса давам едәрәк деди: «Еј јерин-ҝөјүн Саһиби олан Ата! Сәндән раэыјам ки, бу шејләри мүдрик вә дәрракәли адамлардан ҝиэләдиб көрпәләрә аҝаһ етдин.


Еј ҹаһилләр, уэагҝөрән олун, Еј ахмаглар, ағылланын.


«Еј ҹаһилләр, нә вахтадәк Ҹәһаләти севәҹәксиниэ? Нә вахтадәк ришхәндчиләр ришхәнддән эөвг алаҹаг, Ахмагларын биликдән эәһләси ҝедәҹәк?


跟着我们:

广告


广告