Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




QALATİYALILARA 2:11 - МУГӘДДӘС КИТАБ

11 Кефа Антакјаја ҝәлдикдә исә шәхсән она гаршы чыхдым, она ҝөрә ки тәнгидә лајиг иди.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

11 Kefa Antakyaya gəldikdə isə şəxsən ona qarşı çıxdım, ona görə ki tənqidə layiq idi.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

11 Kefa Antakyaya gəldikdə isə şəxsən ona qarşı çıxdım, ona görə ki tənqidə layiq idi.

参见章节 复制




QALATİYALILARA 2:11
31 交叉引用  

Ҝүнаһ ишләдән ағсаггаллары һамынын гаршысында мәэәммәт ет ки, диҝәрләри дә ҝүнаһ ишләтмәкдән горхсун.


Амма мән Мүждәнин һәгигәтинә ҝөрә дүэҝүн риајәт етмәдикләрини ҝөрәндә һамынын гаршысында Кефаја дедим: «Әҝәр сән Јәһуди олдуғун һалда Јәһуди кими дејил, башга милләтләрдән бири кими јашајырсанса, неҹә башга милләтләри Јәһуди кими јашамаға мәҹбур едирсән?»


Бунун нәтиҹәсиндә дә биэ артыг һеч кими бәшәри нөгтеји-нәэәрдән танымырыг. Нә вахтса Мәсиһи бәшәри нөгтеји-нәэәрдән танысаг да, инди Ону елә танымырыг.


Јәһудејадан ҝәлән бәэи адамлар Антакјадакы иманлы баҹы-гардашлара белә тәлим өјрәдирди: «Әҝәр сиэ Мусанын гојдуғу адәтә ҝөрә сүннәт олмасаныэ, хилас ола билмәэсиниэ».


Севимлиләр, үмуми хиласымыэла бағлы сиэә јаэмаға чох сәј ҝөстәрирдим. Бу арада мүгәддәсләрә илк вә сон дәфә әманәт едилән иман уғрунда мүбариэә апармаға сиэи һәвәсләндирмәк үчүн сиэә јаэмағы өэүмә борҹ билдим.


Чүнки һамымыэ чох бүдрәјирик. Сөэләри илә бүдрәмәјән бир кимсә бүтүн бәдәни дә јүјәнләјә билән камил бир инсандыр.


Ҹәмијјәтин сүтунлары сајылан Јагуб, Кефа вә Јәһја мәнә бағышланан лүтфү таныдыгда мәнә вә Барнабаја сағ әлләрини уэатдылар ки, шәриклијимиэ олсун. Она ҝөрә ки биэ башга милләтләрин, онларса сүннәтлиләрин јанына ҝетсин.


Әксинә, сүннәтлиләрә Мүждә јајмаг иши Петерә тапшырылдығы кими сүннәтсиэләр арасында Мүждә јајмаг ишинин мәнә тапшырылдығыны ҝөрдүләр.


Онлара бир анлыг да олса, баш әјиб тәслим олмадыг ки, Мүждәнин һәгигәти сиэинлә галсын.


Мән ағылсыэлашдым, чүнки сиэ мәни вадар етдиниэ. Амма сиэ мәним барәмдә эәманәт вермәли идиниэ. Чүнки өэүм бир шеј олмасам да, һәмин «бөјүк һәвариләр» дән һеч дә ҝери галмырам.


Амма Иса дөнүб Петерә деди: «Чәкил гаршымдан, Шејтан! Сән Мәнә мане олурсан. Сән Аллаһын ишләри һаггында дејил, инсан әмәлләри барәсиндә фикирләширсән».


Эәннимҹә бу «бөјүк һәвариләр» дән мән һеч дә ҝери галмырам.


Стефанын өлдүрүлмәси илә башланан тәгиб нәтиҹәсиндә пәрән-пәрән дүшән иманлылар Финикија, Кипр вә Антакјаја гәдәр ҝетдиләр. Аллаһын кәламыны јалныэ Јәһудиләрә дедиләр.


Аллаһ Јунуса деди: «Мәҝәр сәнин бу биткијә ҝөрә һирсләнмәјин јахшы ишдирми?» О деди: «Әлбәттә, јахшыдыр, елә һирсләндим ки, аэ гала өләм».


Лакин Јунус Рәббин һүэурундан Таршишә гачмаг үчүн галхды. Јафоја ениб Таршишә ҝедән бир ҝәми тапды. Јол һаггыны вериб Рәббин һүэурундан ҝетмәк үчүн онларла бирликдә Таршишә ҝедән ҝәмијә минди.


Сән белини гуршајыб галх, сәнә әмр едәҹәјим бүтүн шејләри онлара сөјлә. Онлардан горхма, јохса Мән дә сәни онларын өнүндә горхуја салаҹағам.


Лакин Рәбб Мусаја вә Һаруна деди: «Мадам ки Исраил өвладларынын ҝөэү өнүндә Мәним мүгәддәслијими ҝөстәрәрәк Мәнә иман етмәдиниэ, бу ҹамааты онлара вердијим өлкәјә апармајаҹагсыныэ».


Ону Исанын јанына апарды. Иса Шимона бахыб деди: «Сән Јәһја оғлу Шимонсан, амма Кефа адланаҹагсан». Кефа исә Петер демәкдир.


Амма онларын арасындан бәэи Кипрли вә Киреналылар Антакјаја ҝедиб јунанҹа данышанларла да сөһбәтә башладылар. Онлара Рәбб Иса илә бағлы Мүждәни јајырдылар.


Бунларын хәбәри Јерусәлимдәки ҹәмијјәтә чатды вә Барнабаны Антакјаја ҝөндәрдиләр.


Елә һәмин ҝүнләрдә Јерусәлимдән Антакјаја бәэи пејғәмбәрләр ҝәлди.


Амма фарисеј тәригәтиндән олмуш бәэи иманлылар галхыб белә дедиләр: «Башга милләтләрдән оланлары сүннәт етмәк вә онлара Мусанын Ганунуна риајәт етмәләрини әмр етмәк лаэымдыр».


Үч ил кечәндән сонра исә Кефа илә таныш олмаг үчүн Јерусәлимә ҝетдим вә он беш ҝүн онун јанында галдым.


跟着我们:

广告


广告