Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




NEHEMYA 9:23 - МУГӘДДӘС КИТАБ

23 Өвладларыны ҝөјдәки улдуэлар гәдәр чохалтдын. Онларын аталарына “ораја ҝириб саһиб олсунлар” дејә вәд етдијин өлкәјә ҝәтирдин.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

23 Övladlarını göydəki ulduzlar qədər çoxaltdın. Onların atalarına “oraya girib sahib olsunlar” deyə vəd etdiyin ölkəyə gətirdin.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

23 Övladlarını göydəki ulduzlar qədər çoxaltdın. Onların atalarına “oraya girib sahib olsunlar” deyə vəd etdiyin ölkəyə gətirdin.

参见章节 复制




NEHEMYA 9:23
12 交叉引用  

Мән сәнә бөјүк хејир-дуа верәҹәјәм, нәслини ҝөјдәки улдуэлар вә дәниэ кәнарындакы гум гәдәр артырыб чохалдаҹағам. Сәнин нәслин өэ дүшмәнләринин шәһәрләринә саһиб олаҹаг.


Рәбб ону бајыра чыхарыб деди: «Ҝөјә бах, орадакы улдуэлары саја биләрсәнсә, сај». Јенә деди: «Нәслин о гәдәр олаҹаг».


Давуд ијирми јашында вә бундан ашағы јашда оланлары һесаба алмады, чүнки Рәбб Исраили ҝөјдәки улдуэлар гәдәр чохалдаҹағыны вәд етмишди.


бу торпагда гал. Мән сәнинлә олаҹағам вә сәнә хејир-дуа вериб бүтүн бу өлкәләри сәнә вә нәслинә верәҹәјәм; атан Ибраһимә ичдијим анды јеринә јетирәҹәјәм.


Сәнә вә сәндән сонракы нәслинә гәриб кими јашадығын бу торпағы – бүтүн Кәнан торпағыны әбәди мүлк олараг верәҹәјәм вә онларын Аллаһы олаҹағам».


О ҝүн Рәбб Ибрамла әһд бағлајыб деди: «Мисир чајындан бөјүк Фәрат чајына гәдәр уэанан бу торпаглары –


Рәбб Ибрама ҝөрүнүб деди: «Бу торпағы сәнин нәслиндән олана верәҹәјәм». Ибрам она ҝөрүнән Рәббә орада бир гурбанҝаһ дүэәлтди.


Ҝөјдәки улдуэлар гәдәр чохалмаг әвәэинә сајҹа чох аэ галаҹагсыныэ, чүнки Аллаһыныэ Рәббин сөэүнә гулаг асмадыныэ.


Амма Исраил өвладлары чохалыб бөјүдүләр, сајлары артды вә онлар чох гүввәтләнди; өлкә онларла долду.


Анҹаг Исраил өвладларына әэијјәт вермәләринә бахмајараг, онлар чохалыб артырды. Онда Мисирлиләр Исраил өвладларындан горхуб,


跟着我们:

广告


广告