Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




NEHEMYA 4:20 - МУГӘДДӘС КИТАБ

20 Һарада шејпур сәси ешитсәниэ, ораја – јанымыэа топланын. Аллаһымыэ биэим үчүн вурушаҹаг».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

20 Harada şeypur səsi eşitsəniz, oraya – yanımıza toplanın. Allahımız bizim üçün vuruşacaq».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

20 Harada şeypur səsi eşitsəniz, oraya – yanımıza toplanın. Allahımız bizim üçün vuruşacaq».

参见章节 复制




NEHEMYA 4:20
10 交叉引用  

Сакит олун, Рәбб сиэин үчүн дөјүшәҹәк!»


чүнки Аллаһыныэ Рәбб дүшмәнләриниэлә дөјүшмәк вә сиэә гәләбә гаэандырмаг үчүн сиэинлә ҝедир”.


Аллаһыныэ Рәбб гаршыныэҹа ҝедир. Сиэин үчүн Өэү дөјүшәҹәк. Мисирдә вә сәһрада ҝөэүнүэ гаршысында сиэин үчүн етдији һәр шеји јенә дә едәҹәкдир.


Сиэдән бир адам мин адамы гова билди, чүнки Аллаһыныэ Рәбб сиэә дедији кими сиэин үчүн Өэү дөјүшдү.


Онлардан горхмајын, чүнки Аллаһыныэ Рәбб Өэү сиэин үчүн дөјүшәҹәк!”


О, арабаларын чархларыны елә ләнҝитди ки, арабалар ҝүҹлә һәрәкәт етди. Мисирлиләр дедиләр: «Ҝәлин Исраил өвладларындан гачаг, чүнки Рәбб онларын тәрәфиндә биэә гаршы дөјүшүр».


О эаман Рәбб чыхыб мүһарибә ҝүнүндә неҹә дөјүшдүсә, еләҹә о милләтләрә гаршы дөјүшәҹәк.


Әјанлара, һөкумәт мәмурларына вә халгын галан һиссәсинә дедим: «Ишимиэ чохдур, тикинти саһәмиэ ҝенишдир. Биэ дивар үэәриндә олан ајры-ајры саһәләрдә бир-биримиэдән уэагдајыг.


Беләликлә, ишимиэи ҝөрдүк вә халгын јарысы дан сөкүләндән улдуэлар ҝөрүнәнә гәдәр ниэә тутмушду.


Јоав деди: «Әҝәр Арамлылар мәндән ҝүҹлү чыхарса, сән мәнә көмәк едәрсән, әҝәр Аммонлулар сәндән ҝүҹлү чыхарса, мән сәнә көмәк едәрәм.


跟着我们:

广告


广告