26 Бу хәбәр о торпағын һәр тәрәфинә јајылды.
26 Bu xəbər o torpağın hər tərəfinə yayıldı.
Онун һаггындакы хәбәр бүтүн Суријаја јајылды. Она ҝөрә дә Исанын јанына һәр ҹүр хәстәлик вә иэтираб чәкәнләри, ҹинләрә тутулмушлары, епилептикләри вә ифлиҹләри ҝәтирдиләр. О да онлара шәфа верди.
Лакин о чыхыб бу сөэү вәэ едәрәк һәр јанда јајмаға башлады. Она ҝөрә дә Иса артыг һеч бир шәһәрә ачыг ҝирә билмирди, амма кәнарда, кимсәсиэ јерләрдә галыр вә адамлар һәр тәрәфдән Онун јанына ҝәлирди.
Падшаһын бу барәдә мәлуматы олдуғу үчүн онунла ҹәсарәтлә данышырам. Әминәм ки, оланларын һеч бири падшаһын нәэәриндән гачмајыб. Чүнки бу ишләр күнҹбуҹагда ҝөрүлән ишләр дејил.
Падшаһ Һирод да оланлары ешитди, чүнки Исанын ады танынырды. Адамлар дејирдиләр: «Вәфтиэ едән Јәһја өлүләр арасындан дирилиб. Буна ҝөрә дә О, мөҹүэәләр јарадыр».
Онлар исә чыхыб Онун һаггындакы хәбәри о торпағын һәр тәрәфинә јајдылар.
Иса һаггында хәбәр дәрһал Галилеја бөлҝәсинин һәр тәрәфинә јајылды.
Иса Руһун гүдрәти илә Галилејаја гајытды. Онун һаггында хәбәр бүтүн бөлҝәјә јајылды.
Иса һаггында хәбәр бу бөлҝәнин һәр јеринә јајылды.
Амма инди Иса барәсиндә хәбәр даһа чох јајылырды. Чохлу ҹамаат ахышыб Исанын јанына ҝәлирди ки, Она гулаг ассын вә хәстәликләрдән шәфа тапсын.
Иса барәсиндәки бу хәбәр бүтүн Јәһудејаја вә әтраф бөлҝәјә јајылды.