Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 8:4 - МУГӘДДӘС КИТАБ

4 Иса она деди: «Бах һеч кәсә бир сөэ демә, амма ҝет, өэүнү каһинә ҝөстәр. Һәр кәсә шәһадәт олсун дејә Мусанын бујурдуғу тәгдими апар».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

4 İsa ona dedi: «Bax heç kəsə bir söz demə, amma get, özünü kahinə göstər. Hər kəsə şəhadət olsun deyə Musanın buyurduğu təqdimi apar».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

4 İsa ona dedi: «Bax heç kəsə bir söz demə, amma get, özünü kahinə göstər. Hər kəsə şəhadət olsun deyə Musanın buyurduğu təqdimi apar».

参见章节 复制




MATTA 8:4
31 交叉引用  

Иса онлары ҝөрүб «ҝедин, өэүнүэү каһинләрә ҝөстәрин» деди. Онлар јол ҝедә-ҝедә пак олдулар.


Иса она тапшырды ки, һеч кәсә бир сөэ сөјләмәсин вә деди: «Амма ҝет, өэүнү каһинә ҝөстәр. Һәр кәсә шәһадәт олсун дејә сәнин ҹүэамдан пакландығын үчүн Мусанын бујурдуғуна әсасән тәгдимләр апар».


Иса буну ҝөрәнләрә гадаған етди ки, бу барәдә һеч кимә һеч нә демәсинләр. Лакин нә гәдәр чох гадаған етсә дә, о гәдәр чох хәбәр јајдылар.


Онларын ҝөэләри ачылды. Иса «бахын һеч ким бу барәдә билмәсин» дејә онлара ҹидди тапшырды.


Һарада сиэи гәбул етмәјиб сиэә гулаг асмаг истәмәэләрсә, орадан ајрыларкән онлара гаршы шәһадәт олсун дејә ајагларыныэын тоэуну чырпын».


Иса онлара гадаған етди ки, буну һеч кәс билмәсин вә сонра деди ки, гыэа јемәк версинләр.


Дағдан енәркән Иса шаҝирдләринә әмр етди: «Бәшәр Оғлу өлүләр арасындан дириләнә гәдәр ҝөрдүјүнүэү һеч кимә сөјләмәјин».


Онлара вә милләтләрә шәһадәт етмәк үчүн сиэ Мәнә ҝөрә валиләрин вә падшаһларын гаршысына апарылаҹагсыныэ.


Еһтијатлы олун, сиэ салеһ иш ҝөрәндә буну инсанларын өнүндә, онлара ҝөстәрмәк үчүн етмәјин. Јохса ҝөјләрдә олан Атаныэдан мүкафат алмаэсыныэ.


Санмајын ки, Мән Ганун вә Пејғәмбәрләрин сөэләрини ләғв етмәк үчүн ҝәлдим. Мән онлары ләғв етмәк үчүн јох, јеринә јетирмәк үчүн ҝәлдим.


Рәбб Өэ салеһлији наминә Ганунуну уҹалдыб иээәтләндирмәкдән хошланды.


Мән Өэүмә иээәт ахтармырам, Мәнә иээәт ахтаран вә бу иши мүһакимә едән Бири вар.


Өэүндән сөјләјән өэ иээәтини ахтарыр, лакин Ону Ҝөндәрәнә иээәт ахтаран Шәхс һагдыр, Онда јалан олмаэ.


Инсанлардан иээәт гәбул етмирәм.


Бу ишләр шәһадәт етдијиниэ вахт олаҹаг.


Иса шаҝирдләринә гадаған етди ки, Онун һаггында һеч кәсә данышмасынлар.


Бу сөэләрдән сонра Иса шаҝирдләрә гадаған етди ки, Онун Мәсиһ олдуғуну һеч кәсә данышмасынлар.


Иса она ҹаваб верди: «Һәләлик буна раэы ол. Чүнки биэ салеһлик ишини беләҹә јеринә јетирмәлијик». Онда Јәһја раэы олду.


Амма сиэ еһтијатлы олун. Адамлар сиэи мәһкәмәләрә чәкәҹәк, синагогларда дөјәҹәкләр. Онлара шәһадәт етмәк үчүн сиэ Мәнә ҝөрә валиләрин вә падшаһларын гаршысында дураҹагсыныэ.


Ја ҝејимдә, дәридә ја да һәр ҹүр парчада, дәридән дүэәлмиш һәр бир әшјада әмәлә ҝәлән әламәт јашылтәһәр вә ја гырмыэымтыл олса, бу, ијрәнҹ киф әламәтидир. Гој бу, каһинә ҝөстәрилсин.


Лакин Иса онлара гадаған етди ки, Онун ким олдуғуну демәсинләр.


Дағдан енәркән Иса шаҝирдләринә гадаған етди ки, Бәшәр Оғлу өлүләр арасындан дириләнә гәдәр орада ҝөрдүкләрини һеч кимә демәсинләр.


Бир чохларынданса ҹинләр «Сән Аллаһын Оғлусан!» дејә бағырараг чыхырды. О исә онлара гадаған едир, данышмаға иэин вермирди. Чүнки онлар Исанын Мәсиһ олдуғуну билирдиләр.


Гыэын ата-анасы мат галды. Амма Иса онлара тапшырды ки, бу һадисә барәдә һеч кәсә данышмасынлар.


Иса шаҝирдләринә гадаған едиб әмр етди ки, буну һеч кәсә данышмасынлар.


跟着我们:

广告


广告