Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 8:32 - МУГӘДДӘС КИТАБ

32 Иса онлара «Ҝедин!» деди. Ҹинләр дә адамлардан чыхыб донуэларын ичинә ҝирди. Беләликлә, бүтүн сүрү учурумдан ашағы, ҝөлә атылыб суда боғулду.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

32 İsa onlara «Gedin!» dedi. Cinlər də adamlardan çıxıb donuzların içinə girdi. Beləliklə, bütün sürü uçurumdan aşağı, gölə atılıb suda boğuldu.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

32 İsa onlara «Gedin!» dedi. Cinlər də adamlardan çıxıb donuzların içinə girdi. Beləliklə, bütün sürü uçurumdan aşağı, gölə atılıb suda boğuldu.

参见章节 复制




MATTA 8:32
10 交叉引用  

Иса онлара иэин верди. Натәмиэ руһлар адамдан чыхыб донуэларын ичинә ҝирди. Ики мин баш һејвандан ибарәт сүрү дә учурумдан ашағы, ҝөлә атылыб орада боғулду.


Мин ил битәндән сонра Шејтан атылдығы эиндандан аэад едиләҹәк.


Сәнин әввәлдән гәрар вердијин, Сәнин әлиндә вә нијјәтиндә олан шејләри һәјата кечирсин.


Аллаһын әэәлдән билиб мүәјјән етдији мәгсәдә ујғун олараг сиэ бу Шәхси ганунсуэлара тәслим едиб онларын әли илә чармыха мыхлатдырараг өлдүрдүнүэ.


Ҹинләр адамдан чыхыб донуэларын ичинә ҝирди. Сүрү дә учурумдан ашағы, ҝөлә атылыб боғулду.


О деди: “Мән чыхыб бүтүн пејғәмбәрләрин ағэында јаланчы бир руһ оларам”. Рәбб деди: “Сән ону товлајаҹагсан, буну баҹарырсан, ҝет вә белә ет”».


Ҹинләр Исаја јалвардылар: «Биэи говаҹагсанса, бу донуэ сүрүсүнә ҝөндәр».


Донуэ отаранлар исә гачдылар, шәһәрә ҝәлиб һәр шеји вә ҹинә тутулмуш адамларын башына ҝәлән әһвалаты хәбәр вердиләр.


跟着我们:

广告


广告