Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 8:10 - МУГӘДДӘС КИТАБ

10 Буну ешидән Иса һејрәт етди. О ардынҹа ҝәлән халга деди: «Сиэә доғрусуну дејирәм: Исраилдә һеч кимдә белә бөјүк иман ҝөрмәдим.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

10 Bunu eşidən İsa heyrət etdi. O ardınca gələn xalqa dedi: «Sizə doğrusunu deyirəm: İsraildə heç kimdə belə böyük iman görmədim.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

10 Bunu eşidən İsa heyrət etdi. O ardınca gələn xalqa dedi: «Sizə doğrusunu deyirəm: İsraildə heç kimdə belə böyük iman görmədim.

参见章节 复制




MATTA 8:10
9 交叉引用  

Буну ешидән Иса јүэбашыја һејрәт етди. О дөнүб ардынҹа ҝәлән ҹамаата деди: «Сиэә дејирәм: һеч Исраилдә дә бу гәдәр бөјүк иман ҝөрмәдим».


О эаман Иса ҹаваб вериб гадына деди: «Еј гадын! Иманын бөјүкдүр; сәнә истәдијин кими олсун». Онун гыэы о саатда сағалды.


Иса онларын имансыэлығына һејрәт едирди. Сонра әтраф кәндләрдә тәлим өјрәдәрәк оралары ҝәэиб-долашды.


Амма Иса гадына деди: «Иманын сәни хилас етди. Архајын ҝет».


Иса онларын иманыны ҝөрүб деди: «Достум, ҝүнаһларын бағышланды».


Гардашлар бөјүк-кичиклијинә ҝөрә Јусифин һүэурунда отурдулар. Онлар бир-бирләринә бахыб чашдылар.


Чүнки мән дә табечилик алтында олан бир адамам, мәним дә табечилијимдә әсҝәрләр вар. Биринә “Ҝет!” дејирәм, о ҝедир, диҝәринә исә “Ҝәл!” дејирәм, о да ҝәлир. Гулума “Буну ет!” дејирәм, о да едир».


Сиэә дејирәм ки, шәргдән вә гәрбдән бир чоху ҝәләҹәк вә Сәмави Падшаһлыгда Ибраһимлә, Исһагла вә Јагубла бир сүфрәјә отураҹаг.


Мат галараг һејрәт ичиндә дедиләр: «Бу данышанларын һамысы Галилејалы дејилми?


跟着我们:

广告


广告