Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 26:45 - МУГӘДДӘС КИТАБ

45 Сонра Иса шаҝирдләрин јанына гајыдыб онлара деди: «Һәлә дә јатыб динҹәлирсиниэ? Будур, вахт јахынлашыб вә Бәшәр Оғлу ҝүнаһкарларын әлинә тәслим олунур.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

45 Sonra İsa şagirdlərin yanına qayıdıb onlara dedi: «Hələ də yatıb dincəlirsiniz? Budur, vaxt yaxınlaşıb və Bəşər Oğlu günahkarların əlinə təslim olunur.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

45 Sonra İsa şagirdlərin yanına qayıdıb onlara dedi: «Hələ də yatıb dincəlirsiniz? Budur, vaxt yaxınlaşıb və Bəşər Oğlu günahkarların əlinə təslim olunur.

参见章节 复制




MATTA 26:45
14 交叉引用  

Пасха бајрамы әрәфәси иди. Иса артыг бу дүнјадан ајрылыб Атанын јанына ҝедәҹәји мәгамын ҝәлдијини билирди. О, дүнјада Өэүнә мәхсус оланлары һәмишә севмишди вә ахыра гәдәр дә севди.


Иса бунлары сөјләдикдән сонра башыны ҝөјә галдырыб деди: «Еј Ата, вахт ҝәлди; Өэ Оғлуну иээәтләндир ки, Оғул да Сәни иээәтләндирсин.


Инди үрәјим тәлаш кечирир. Нә дејим? “Еј Ата, Мәни бу андан хилас ет” дејимми? Лакин Мән елә бу ан үчүн ҝәлдим.


Мән һәр ҝүн мәбәддә сиэинлә бирликдә оланда сиэ Мәнә әл галдырмадыныэ. Амма инди сиэин вахтыныэдыр, эүлмәт һөкмранлығыдыр».


О да ҹаваб верди: «Шәһәрә ҝириб филанкәсин јанына ҝедин вә она дејин: “Мүәллим дејир: ‹Вахтым јахынлашды, шаҝирдләримлә бирҝә Пасханы сәнин евиндә кечирәҹәјәм›”».


«Ики ҝүн сонра Пасха бајрамы олаҹағыны билирсиниэ. Бәшәр Оғлу чармыха чәкилмәк үчүн тәслим едиләҹәк».


Ҝүнорта оланда Илјас онлары лаға гојуб деди: «Ону уҹа сәслә чағырын. О ки аллаһдыр, бәлкә фикрә ҝедиб јахуд бајыра чыхыб ја да сәфәрдәдир? Бәлкә дә јатыб, ојатмаг лаэымдыр?»


Еј ҝәнҹ, ҹаванлығында севин, Гој үрәјин сәни ҹаванлыг ҝүнләриндә севиндирсин. Үрәјинин истәдији илә, Ҝөэләринин ҝөрдүјү илә ҝет. Анҹаг бил ки, Аллаһ Бунларын һамысына ҝөрә Сәни мүһакимә едәҹәк.


Онлары тәрк едиб тәкрарән уэаглашды, јенә ејни сөэләрлә үчүнҹү дәфә дуа етди.


Галхын ҝедәк. Будур, Мәнә хәјанәт едән ҝәлир!»


Иса бир гәдәр ирәли ҝетди вә үэүстә јерә гапаныб дуа етди ки, мүмкүндүрсә, бу ан Ондан јан кечсин.


Иса ҹавабында деди: «Бәшәр Оғлунун иээәтләнмәк вахты ҝәлди.


跟着我们:

广告


广告