Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 26:2 - МУГӘДДӘС КИТАБ

2 «Ики ҝүн сонра Пасха бајрамы олаҹағыны билирсиниэ. Бәшәр Оғлу чармыха чәкилмәк үчүн тәслим едиләҹәк».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

2 «İki gün sonra Pasxa bayramı olacağını bilirsiniz. Bəşər Oğlu çarmıxa çəkilmək üçün təslim ediləcək».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

2 «İki gün sonra Pasxa bayramı olacağını bilirsiniz. Bəşər Oğlu çarmıxa çəkilmək üçün təslim ediləcək».

参见章节 复制




MATTA 26:2
17 交叉引用  

Она хәјанәт едән Јәһуда да бу јери таныјырды, чүнки Иса теэ-теэ шаҝирдләри илә орада јығышырды.


Јәһудиләрин Пасха бајрамы јахынлашырды. Чохлу адам пакланмаг үчүн Пасхадан габаг кәндләрдән Јерусәлимә ҝетди.


Галилејада јығыларкән Иса шаҝирдләрә деди: «Бәшәр Оғлу инсан әлләринә тәслим едиләҹәк


Пасхадан алты ҝүн әввәл Иса Бет-Анјаја ҝәлди. Исанын өлүләр арасындан дирилтдији Лаэар да орада иди.


Јәһудиләрин Пасха бајрамы јахынлашырды. Иса Јерусәлимә ҝетди.


Иса онлара деди: «Мән әэаб чәкмәэдән әввәл бу Пасха јемәјини сиэинлә бирҝә јемәји чох арэулајырдым.


«мән тәгсирсиэ ганы тәслим етмәклә ҝүнаһ ишләтдим» деди. Онларса она «Бундан биэә нә? Өэүн биләрсән» дедиләр.


Мәнә ҝәтирилән гурбанын ганыны мајалы чөрәклә тәгдим етмәјин. Пасха бајрамынын гурбан әти сәһәрә гәдә галмасын.


Кәнанчы Шимон вә Исаја хәјанәт едән Јәһуда Искарјот.


Онлар белә дедиләр ки, Исанын неҹә бир өлүмлә өләҹәјинә ишарә едәрәк сөјләдији сөэ јеринә јетсин.


跟着我们:

广告


广告